Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geglaubt Deutsch

Übersetzungen geglaubt ins Englische

Wie sagt man geglaubt auf Englisch?

geglaubt Deutsch » Englisch

believed

Sätze geglaubt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geglaubt nach Englisch?

Einfache Sätze

Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
For a moment there, I thought he had gone mad.
Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.
His story was too ridiculous for anyone to believe.
Warum hast du mir nicht geglaubt?
Why didn't you believe me?
Warum habt ihr mir nicht geglaubt?
Why didn't you believe me?
Warum haben Sie mir nicht geglaubt?
Why didn't you believe me?
Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht.
It is generally believed that money brings happiness.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
No one believed me at first.
Als Kind habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.
In my childhood, I believed in Santa Claus.
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.
I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
Sie war so dumm und hat es geglaubt.
She was stupid enough to believe him.
Sie war so dumm und hat ihm auch noch geglaubt.
She was stupid enough to believe him.
Ich habe dir gesagt, dass das Konzert langweilig würde. Warum hast du mir nicht geglaubt?
I told you the concert was going to be boring. Why didn't you believe me?
Ich habe euch gesagt, das Konzert würde langweilig. Warum habt ihr mir nicht geglaubt?
I told you the concert was going to be boring. Why didn't you believe me?
Ich sagte Ihnen, das Konzert würde langweilig. Warum haben Sie mir nicht geglaubt?
I told you the concert was going to be boring. Why didn't you believe me?

Filmuntertitel

Hast du das geglaubt? Ich wusste es.
You believed him?
Ich habe an die Republik geglaubt, und glaube noch immer an sie.
I believed in the new republic. And I still do. And I'm most certainly pro-Arab.
Ich habe es einfach geglaubt.
I just. believed it.
Viele Frauen haben wahrscheinlich wirklich solche magischen Tricks angewandt und an ihren destruktiven Effekt geglaubt.
Many women have probably really used such magic tricks and believed in their destructive effects.
Im Mittelalter wurde geglaubt das der Teufel an Sabbat den Hexen unsichtbare Male auf den Körper brachte, auf denen alle Gefühle verschwanden.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
Das hab ich geglaubt, bis du in mein Leben getreten bist.
I thought so till you came along.
Hätt ich auch nicht geglaubt, dass ich in dieses Loch zurückkomme!
Never thought I'd ever crawl back - into this hole.
Wenn wir Sie bei der Sumatra-Reise dabei gehabt hätten hätte man vielleicht geglaubt, was in meinem Buch stand.
If we'd had you to take pictures on the Sumatran trip. they might have believed my book.
Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre.
But surely you don't think that anyone who has hunted leopards. would follow you into that ambush?
Und du hast stets geglaubt, was du gehört hast.
And you always believed what you heard.
Hat er es geglaubt?
Does he believe it?
Das hätte ich nicht geglaubt, in so kurzer Zeit.
I wouldn't have believed it possible in such a short time.
Ich hätte nie geglaubt, dass Tarzan überrascht werden könnte, wenn du es mir nicht erzählt hättest.
I never would have believed that Tarzan could have been caught off guard. if you hadn't told me.
Und ich Narr habe an dich geglaubt, dabei hast du nur über mich gelacht.
I was fool enough to believe you because I had faith trusted you when you were laughing at me.

Nachrichten und Publizistik

Es gab seit dem 2. Weltkrieg zwei Phasen, in denen Politiker - jedenfalls amerikanische Politiker - geglaubt hatten, das Rätsel der Konjunkturzyklen gelöst und gelernt zu haben, wie man eine moderne, industrielle oder nachindustrielle Wirtschaft steuert.
There have been two eras since World War II when policymakers - American policymakers, at least - believed that they had solved the riddle of the business cycle and had learned how to manage a modern industrial or post-industrial economy.
Die Banker - und die Ratingagenturen - haben an finanzielle Alchemie geglaubt.
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy.
Ich hatte geglaubt, dass die Leugnung einer saudischen Mittäterschaft bei den Angriffen unsere Verzweiflung darüber reflektiert, was an diesem dunklen Tag geschehen war.
I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day.
Sie hat geglaubt, dass die peripheren Volkswirtschaften, ungeachtet ihrer miserablen Wachstumsprognosen und allgemein mangelnder Wettbewerbsfähigkeit, ernstzunehmende fiskalpolitische Sparmaßnahmen einhalten würden.
It believed that the peripheral economies would deliver serious fiscal austerity, notwithstanding their dreadful growth outlook and general lack of competitiveness.
Sie hat auch geglaubt, dass die europäischen Kernländer die Belastung der EZB durch steigende Kosten für Rettungsmaßnahmen mildern würden.
It also believed that the core countries would relieve the ECB burden of mounting bailout costs.
Diamond hat offensichtlich an seine eigene Rhetorik geglaubt - dass er und seine Bank für den wirtschaftlichen Wohlstand Großbritanniens unverzichtbar seien.
Diamond apparently believed his own rhetoric - that he and his bank are critical to economic prosperity in the UK.
Laut einem Sprecher des US Southern Command, das Gitmo leitet, sind die Hungerstreikenden enttäuscht, weil sie an Obamas Versprechen, Gitmo zu schließen, geglaubt hatten.
According to the spokesman for the US Southern Command, which oversees Gitmo, the hunger strikers are disillusioned, because they believed Obama's pledge to close Gitmo.
Das Zeitalter, in dem geglaubt wird, dass man aus nichts etwas machen kann, sollte vorbei sein.
The era of believing that something can be created out of nothing should be over.
Die BDS-Bewegung ist in vielen Teilen der Welt auf deutlichen Widerstand gestoßen, da geglaubt wurde, ihre Taktik sei unnötig und nicht hilfreich.
The BDS movement has met significant resistance in many parts of the world, owing to the belief that its tactics are unnecessary and unhelpful.
Trotz mangelnden Fortschritts bei den Friedensverhandlungen haben amerikanische Politiker weiterhin an die israelische Demokratie geglaubt, und an die Bereitschaft des Landes, eine Zweistaatenlösung anzustreben.
Despite the lack of progress in peace negotiations, American leaders continued to believe in Israel's democracy and willingness to pursue a two-state solution.
Fukushima Daiichi hielt dem Erdbeben stand, aber niemand hätte geglaubt, dass es von zehn Meter hohen Tsunami-Wellen überspült würde.
Fukushima Daiichi withstood the earthquake, but no one considered the possibility of ten-meter-high tsunami waves hitting a nuclear plant.
Ich habe das auch einmal geglaubt.
I once believed that, too.
So, wie viele islamische Länder heute, hat Indien stattdessen fälschlicherweise Ghandis Doktrin geglaubt, dass Modernisierung notwendigerweise Verwestlichung bedeutet.
Instead, like many Islamic countries today, India wrongly believed Gandhi's doctrine that modernization necessarily means Westernization.
Beinhalten die altehrwürdigen Prinzipien des Kapitalismus nicht, dass jene, die an die Immobilienblase geglaubt und ihr Geld in Fannie und Freddie investiert haben, nun deren Verluste akzeptieren müssen?
Don't venerable capitalist principles imply that anyone who believed in the real estate bubble and who invested in Fannie and Freddie must accept their losses?

Suchen Sie vielleicht...?