Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geglättet Deutsch

Übersetzungen geglättet ins Tschechische

Wie sagt man geglättet auf Tschechisch?

geglättet Deutsch » Tschechisch

vyleštěný lesklý

Sätze geglättet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geglättet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die haben die Erde geglättet und gesagt, wir sollen verschwinden, da wir hier nichts mehr zu suchen haben, da gleich andere kommen.
Oni pak uplácali tu jamku a řekli nám, jdeme. Tady pro vás nic není a přijdou jiní.
Warte, bis sich die Wogen geglättet haben.
Všechno bude v pořádku.
Ihr werdet beide vor Gericht gestellt, in einigen Monaten, denke ich, wenn sich die Wogen geglättet haben, und Ihr werdet natürlich zum Tod verurteilt.
Budete oba souzeni, víš, za několik měsíců, myslím, ochladnou vášně, a budete pochopitelně odsouzeni k smrti.
Seitdem haben sich die Wogen geglättet, aber ich lebe in ständiger Furcht, dass sie das, was noch von ihrem Herzen übrig ist, an irgendein glückliches Arschloch verliert.
Prah se usadil,ale žiji v neustálé hrůze. navždy se budu bát, že ztratím a to málo co zbylo z jejího srdce které nějakému bastardovi.
Ich hab deinen Duschvorhang geglättet, damit sich kein Schimmel bildet.
Posunula jsem ti tam závěs, aby nechytil plíseň.
Für mich ist alles vorbei, die Laken geglättet und das Bett schmal.
Pro je po všem. Peřiny se natahují a postel se úží.
Komm wieder, wenn die Wogen geglättet sind.
Vrátíš se, se to tu uklidní.
Es ist nur für eine gewisse Zeit, bis sich die Wogen geglättet haben.
Za čas se na to snad zapomene.
Und sobald sich die Wogen geglättet haben, wird unser Land tun, was es am besten kann.
opadne spad, náš kraj udělá to co umí nejlépe.
So einstudiert, bis sämtliche Widersprüche geglättet sind.
Zpracujou je tak, že zmizí všechny rozpory v jejich výpovědích.
Dann, wenn ich den Bogen geglättet habe, gebe ich dir ein Signal, dann schlenderst du rüber und lässt deinen Charme spielen.
Pak prolomím ledy, tak ti dám signál, Ty se přiloudáš a necháš působit svůj šarm.
Wenn sich die Wogen geglättet haben, dann komm ich zurück.
Ne, Chloe, to všechno přejde, najdu . Slibuju.
Niemals! Kira hat sich die Haare geglättet?
Kira si nechala narovnat vlasy?
Ich habe auch die Knochenränder abgeschrägt so das sie geglättet waren, und benutzte 5 mm Bohrlochabdeckungen um die Knochenlöcher zu überdecken.
Také jsem zkosila hrany kostí, aby byly hladké, a použila jsem 5-milimetrové kryty trepanačních otvorů k zakrytí odstranění kosti.

Nachrichten und Publizistik

Amerikas Status als einzig verbliebene Supermacht der Welt ist eine strukturelle Tatsache, doch die scharfen Kanten diese r Realität können durch eine weise Politik geglättet werden.
Současné postavení Ameriky jako jediné supervelmoci na světě je navíc sice strukturálním faktem, ale moudrá politika může ostré hrany této reality obrousit.
Eine effektivere Nutzung antizyklischer Strategien hätte den Konjunkturzyklus infolgedessen vielleicht geglättet, das erklärt jedoch nicht, warum Produktivität und Einkommen ebenfalls schneller stiegen als im 19. Jahrhundert.
Efektivnější uplatňování proticyklické politiky možná následně ekonomický cyklus zjemnilo, což ale nevysvětluje, proč také produktivita a příjmy rostly rychleji než v 19. století.

Suchen Sie vielleicht...?