Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geachtet Deutsch

Übersetzungen geachtet ins Englische

Wie sagt man geachtet auf Englisch?

geachtet Deutsch » Englisch

esteemed respected respectable honoured honored

Sätze geachtet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geachtet nach Englisch?

Einfache Sätze

Selbst auf das kleinste Detail des Berichts sollte geachtet werden.
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist: ich war am Telefon und habe nicht auf die Zeit geachtet.
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
Du hast deinen Vater immer geachtet.
You used to look up to your father.
Sie haben ihren Vater immer geachtet.
You used to look up to your father.
Da er nicht auf seine Gesundheit geachtet hatte, wurde er krank.
Not being careful of his health, he fell ill.
Er wird von Freunden geachtet.
He is looked up to by friends.
Sie wird geachtet.
She is looked up to.
Sie hat gar nicht darauf geachtet, was ihr Vater gesagt hat.
She took no notice of what her father said.
Sie wird von ihren Freunden geachtet.
She is looked up to by her friends.
Achte dich selbst, und du wirst geachtet werden.
Respect yourself and you will be respected.
Ich habe nicht auf ihn geachtet.
I didn't pay attention to him.
Achte dich selbst, und du wirst geachtet werden.
Respect yourself and you'll be respected.
Sie haben ihren Vater immer geachtet.
They used to look up to their father.
Wenn man sich selbst achtet, wird man auch von anderen geachtet.
If you respect yourself, others will respect you.

Filmuntertitel

Hab nicht drauf geachtet.
I didn't pay much attention.
Du hast nicht auf die Deckung geachtet.
You left yourself wide open.
Niemand von Ihnen hat auf die Unterschrift des Kunstlers geachtet.
Not one of you thought of checking the artist's signature.
Was hat Grayson mit ihr getan, dass Sie so genau auf Mrs. Jellison geachtet haben?
What did Grayson do with her that attracted your attention so particularly to Mrs. Jellison?
Ich habe nicht darauf geachtet.
I was paying no attention.
Du möchtest, dass ich als würdige Erbin in deinem Haus sitze, reich, geachtet, aber ohne Liebe.
You'd like to think of me sitting in dignity in this handsome house, rich, respected and unloved.
Tut mir leid, ich habe auf nichts geachtet.
I'm so sorry. I didn't notice much.
Ich habe nicht drauf geachtet.
I didn't look.
Du hast nicht auf Crotons meisterhaften Streich geachtet.
You did not observe Croton's masterful stroke.
Wie du auf mich geachtet hast, ich schwöre es.
As you've always looked after me.
Das einzige Land, in dem Reichtum noch geachtet wird.
After all, it's the only country left with a proper respect for wealth.
So viele Menschen sprachen durcheinander, ich habe nicht darauf geachtet.
There were so many people talking over each other there, I wasn't paying attention.
Auf die Zeit habe ich nicht geachtet.
I didn't care what time it was.
Oh, ich hab nicht so drauf geachtet.
Oh, I hadn't noticed really.

Nachrichten und Publizistik

Doch, wenn der WTO-Prozeß gering geachtet wird, wird China wenig Anreiz haben, sich während der kommenden schwierigen Monate zu fügen.
But if disdain is shown for the WTO process, there will be little incentive for China to comply during the difficult months ahead.
Sie waren von der US-Technologie und ihre Feuerkraft aus entfernten Stellungen beeindruckt, doch haben sie in diesem Zusammenhang auch auf die militärischen Schwächen der USA geachtet.
They have been impressed by US technology and remote firepower, but they have also been searching for US military weaknesses in such a context.
Neben der Preisstabilität wurde auch auf eine relativ niedrige Inflation (verglichen mit der Vergangenheit und mit anderen großen Wirtschaftsnationen), starkes Wachstum und geringe Produktionsschwankungen geachtet.
The focus on price stability was accompanied by relatively low inflation (compared to the past, as well as to other major economies), strong growth, and little output volatility.
Sogar in der Politik ist es töricht, sich gegen die Logik zu stemmen, wobei die simple Logik der internationalen Vereinbarungen nun mal ist, dass sie nur geachtet werden, wenn alle sie achten.
Even in politics it is foolish to oppose logic, and the simple logic of international agreements is that if one party does not honor them, neither will others.
Angesichts der zunehmenden Selbsteinschätzung Chinas als Supermacht erweist sich der Groll darüber, dass das Land ärmer und weniger geachtet ist als andere Nationen, als nicht länger erträglich.
With China's growing sense of itself as a superpower, resentment about the country being poorer and less admired than some other nations has become intolerable.
In Mubaraks Ägypten wird die Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, wiewohl in der Verfassung verankert, nicht respektiert oder geachtet. Dies gilt vor allem im Hinblick auf den Bau und Schutz koptischer Kirchen.
In Mubarak's Egypt, citizens' legal equality, while stipulated in the constitution, is not respected or observed, especially with regard to the construction and protection of Coptic churches.
Meinungsumfragen haben wiederholt gezeigt, dass Indien eines der wenigen Entwicklungsländer ist, in denen Amerika noch immer hoch geachtet ist.
Polls have repeatedly revealed that India is one of the few countries in the developing world where America is still held in high regard.
Doch steht Russland heute isolierter, weniger vertrauenswürdig und geringer geachtet da als vor einem Monat.
But today Russia is more isolated, less trusted, and less respected than it was a month ago.
Graham und Simes werden als hervorragende Russland-Spezialisten geachtet.
Graham and Simes are respected as outstanding Russia specialists.

Suchen Sie vielleicht...?