Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

finanziell Deutsch

Übersetzungen finanziell ins Englische

Wie sagt man finanziell auf Englisch?

Sätze finanziell ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich finanziell nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ging ihnen finanziell nicht gut in dem Dorf.
They were badly off in the village.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig.
My brother depends on me for money.
Er ist finanziell unabhängig geworden.
He became financially independent.
Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.
He is economically independent of his parents.
Mein Vater unterstützt mich finanziell.
My father will support me financially.
Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
Er ist finanziell von seiner Frau abhängig.
He's financially dependent on his wife.
Er ist finanziell abhängig von seiner Frau.
He's financially dependent on his wife.
Wir unterstützten ihn finanziell.
We helped him financially.
Tom war finanziell in Schwierigkeiten.
Tom was in trouble financially.
Tom steckte finanziell in der Klemme.
Tom was in trouble financially.
Ich habe daran gedacht, dass wir uns entschließen könnten, Tom finanziell zu unterstützen.
I was thinking we might want to help Tom financially.
Er hat nicht nur sich selbst, sondern auch seine Familie finanziell ruiniert.
He has financially ruined not only himself but his family.
Tom war finanziell sehr erfolgreich.
Tom has done very well financially.

Filmuntertitel

Finanziell geht es lhnen nicht so gut, oder?
You're not so very well off financially, are you?
Der Film war finanziell ein Erfolg, bei der Kritik ebenso. Er trug dazu bei, dass Universal nach zwei Jahren wieder schwarze Zahlen schrieb, und das in den schlimmsten Jahren der Wirtschaftskrise.
The Invisible Man was a big success, critically and commercially, and a major factor in putting Universal in the black for the first time in two years.
Dass wir finanziell je in der gleichen Lage sein würden!
Never thought I'd be in the same boat as you financially.
Wenn er Leiter wird, könnte ich Ihnen finanziell helfen.
With Dr. Hackenbush in charge, I might help you financially.
An einem tragischen Beispiel sahen Sie, wie sie die Söhne unserer ehrenwertesten Bürger ruiniert. Seelisch, moralisch und finanziell.
You have seen a tragic example of how she ruins the sons of our most respectable citizens - spiritually, morally and financially.
Finanziell.
Financially.
Wahrscheinlich finanziell gesehen.
Financially, I suppose.
Die sind finanziell besser dran?
You mean financially?
Weder finanziell, noch, wenn ich das sagen darf, spirituell, gingen deine Mutter. und ihre Familie mit mir ein Risiko ein.
In marrying me, your mother and her family took no risk, either financially or, if I may say so, spiritually.
Johnny wird finanziell erfolgreich sein.
Johnny will do well financially.
Ich habe ihm finanziell ausgeholfen.
He wrote and told me business was bad so I went to help out.
Sobald lhr Vater tot war, wurden Sie finanziell sehr attraktiv.
As soon as your father was dead. you became extremely attractive financially.
Wenn Tina glücklich werden soll, muss sie abgesichert sein, - finanziell und gesellschaftlich.
If Tina's to be happy, her position must be made unassailable financially and socially.
Machen Sie Ihren Nächsten finanziell nicht unabhängig.
That's right. See to it that your next husband isn't financially independent.

Nachrichten und Publizistik

Man braucht nur eine der großen internationalen Bankengruppen zu fragen, die ihre Zentrale in einem finanziell unter Druck stehenden Land der Eurozone haben.
Just ask any of the large international banking groups headquartered in financially stressed eurozone countries.
Viele Deutsche haben heute zu Recht das Gefühl, dass sich jedes System der Fiskaltransfers in eine dauerhafte Versorgungslinie nach dem Muster Norditaliens verwandeln wird, das seit einem Jahrhundert Süditalien finanziell stützt.
Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century.
Wenn Investoren sich um jeden Preis weigern, diese Schulden zu finanzieren, geraten selbst finanziell verantwortungsvolle Regierungen in eine Liquiditätsklemme und werden insolvent.
If investors refuse to buy the debt on any terms, even a fiscally prudent government could find itself in a liquidity squeeze and become insolvent.
Darüber hinaus führen die wahren Gläubigen Amerikas finanziell besser ausgestattetes und ultrakonkurrenzbetontes Universitätssystem an, das einen überproportional großen Anteil der weltweit besten Studenten und Forscher anlocke.
Moreover, the true believers cite America's better-funded and hyper-competitive university system, which sucks in a disproportionate share of the world's top students and researchers.
Aber sind Beschränkungen von Leistungsbilanzen in bedeutenden und finanziell stabilen Ländern anwendbar?
But do current account constraints apply to major, financially stable countries?
Die Verbraucher in den USA sind finanziell am Ende und stehen ohne Ersparnisse mit hohen Schulden da.
US consumers are shopped-out, savings-less, and debt-burdened.
So erhielt Securum allerdings Gelegenheit qualifiziertes Personal einzustellen, das den Wert der Papiere maximieren konnte als sich die Märkte erholten, und wurde finanziell in die Lage versetzt, auf diese Erholung zu warten.
But Securum was then able to recruit skilled staff members who could maximize the assets' value when markets recovered, and to be in a financial position to await that recovery.
Der Rat der Europäischen Union musste den finanziell angeschlagenen Mitgliedsländern hunderte Milliarden Euros in Aussicht stellen, obwohl die europäische Wirtschaft insgesamt überhaupt nicht in der Krise steckt.
The European Council of Ministers had to promise hundreds of billions of euros to its financially imperiled member countries, even though the European economy as a whole is not really in crisis.
Das könnte den Regierungen helfen, ihre Aufgaben zu erledigen und sowohl strategisch als auch finanziell den richtigen Weg einzuschlagen.
So it might be a good idea for them to look to Asia to help them get the job done, and to do it right, both in terms of strategy and funding.
Finanziell gesehen wird dies die Welt sicherer machen.
This will make the world a safer place financially.
Denn der Erfolg der Sankt-Florians-Politik wird nur darin bestehen, uns alle finanziell abbrennen zu lassen.
After all, beggar-thy-neighbor policies will succeed only in making us all beggars.
Wie sich zeigt, ist die Erhaltung der Artenvielfalt nicht bloß wünschenswert; laut drei neuen Studien der Ökonomen Anil Markandya, Luke Brander und Alistair McVittie ist sie zudem finanziell sinnvoll, zumindest was einige Projekte angeht.
Preserving biodiversity, it turns out, is not only desirable; according to three new studies by the economists Anil Markandya, Luke Brander, and Alistair McVittie, it also makes good financial sense, at least for some projects.
Obama wird gezwungen sein, die Gestaltung eines Kompromisses zu unterstützen, um den Bundesstaat finanziell über Wasser zu halten.
Obama will be forced to help craft a compromise to keep the state financially afloat.
In einigen Ländern ist es für Ärzte finanziell lohnender, als Übersetzer für ausländische Hilfsorganisationen zu arbeiten, als arme Patienten zu behandeln.
In some countries, doctors find it more remunerative to work as translators for foreign-aid agencies than to treat poor patients.

Suchen Sie vielleicht...?