Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwischte Deutsch

Übersetzungen erwischte ins Englische

Wie sagt man erwischte auf Englisch?

erwischte Deutsch » Englisch

nabbed

Sätze erwischte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erwischte nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die Haut.
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Der Bauer erwischte den Jungen, der Äpfel aus seinem Obstgarten gestohlen hatte.
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
Ich erwischte den letzten Bus.
I caught the last bus.
Ich erwischte ihn beim Stehlen der Kamera.
I caught him stealing the camera.
Ich erwischte ihn, als er sich rausschleichen wollte.
I caught him trying to sneak out.
Er erwischte sie beim Äpfelstehlen.
He caught them stealing apples.
Sie erwischte ihn dabei, wie er eine Zigarette rauchte.
She caught him smoking a cigarette.
Tom erwischte Mary dabei, wie sie sein Geld aus der Kasse stahl.
Tom caught Mary stealing his money from the cash register.
Tom erwischte Maria beim Rauchen einer Zigarette.
Tom caught Mary smoking a cigarette.
Tom erwischte Maria dabei, wie sie gerade aus dem Hause schleichen wollte.
Tom caught Mary sneaking out of the house.
Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich aus dem Hause stehlen wollte.
Tom caught Mary sneaking out of the house.
Er erwischte sie beim Äpfelstehlen.
He caught her stealing apples.
Sie erwischte mich dabei, wie ich mir Pornos ansah.
She caught me watching porn.
Er erwischte seinen Bus, aber nur mit knapper Not.
He caught his bus, but it was a near thing.

Filmuntertitel

Fog Hollow? - Der Sumpf, wo er die anderen erwischte.
The swamp where he caught the others.
Und Nunheim erwischte ihn dabei, daher beseitigte er ihn.
And Nunheim caught him at that, so he bumped him off.
Er erwischte aber mein Pferd.
He got my horse.
Könnte der Wachmann nur den beschreiben, den er fast erwischte.
I sure wish that watchman could describe the guy he almost caught.
Aber in Prag erwischte ihn die Gestapo.
They needed him in Prague. But the Gestapo were waiting for him.
Vielleicht erwischte sie der Mörderpoet.
She wanted a chance before and now.
Erwischte sie beim Capitol-Theater.
Nabbed them outside the Capitol Theatre.
Da erwischte es Whizzer White und drei andere.
That's when old Whizzer White and them three other fellas got it.
Bis später, als ich ihm folgte, und ihn beim Rummachen erwischte.
Till later, when I followed him up. caught him muzzlin' that tall job.
Er erwischte seine Hand, doch er entkam.
Yes, yes, yes, I told you: by the hand, but he got away.
Marabunta erwischte ihn.
Marabunta catch him.
Und ich erwischte den Verleger mit seiner Sekretärin.
And catching the publisher with his secretary.
Herzog und Doge duckten sich, die Herzogin nicht, der Herzog erwischte die Herzogin, sie den Dogen, der Doge den Herzog.
Now, the Duke ducked, the Doge dodged, and the duchess didn't, so the Duke got the duchess, the duchess got the Doge, and the Doge got the Duke.
Aber als er uns erwischte, gab er mir die Schuld.
But when he caught us, he didn't blame you, he blamed me.

Suchen Sie vielleicht...?