Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwiderte Deutsch

Übersetzungen erwiderte ins Englische

Wie sagt man erwiderte auf Englisch?

erwiderte Deutsch » Englisch

retorted rejoined

Sätze erwiderte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erwiderte nach Englisch?

Einfache Sätze

Er erwiderte kein Wort.
He gave not a word in reply.
Er erwiderte meinen Gruß durch Anheben seinen Hutes.
He acknowledged me by lifting his hat.
Sie erwiderte, dass sie den Mann noch nie gesehen hat.
She replied that she had never seen the man before.
Er erwiderte kein Wort.
He made no response.
Sie erwiderte seinen Kuss.
She returned his kiss.
Smith erwiderte, dass es ihm leid täte.
Smith replied that he was sorry.
Schmidt erwiderte, es tue ihm leid.
Smith replied that he was sorry.
Ich erwiderte, dass ich keine Eltern mehr hätte.
I replied that I didn't have parents any more.
Tom erwiderte das Feuer.
Tom returned fire.
Das Unternehmen erwiderte, dass die Vorstandsgehälter mit den branchenüblichen Standards im Einklang stünden.
The company replied that the directors' compensation was consistent with industry standards.
Tom erwiderte Marias Lächeln.
Tom returned Mary's smile.
Tom erwiderte Marias starren Blick.
Tom returned Mary's stare.
Maria küsste ihn, doch Tom erwiderte diesen Kuss nicht.
Mary kissed him, but Tom didn't kiss her back.
Tom erwiderte kein Wort.
Tom made no response.

Filmuntertitel

Sie glaubt, sie erwiderte den Kuss.
Then he kissed her.
Ich erwiderte, dass das nicht wichtig sei.
I said it didn't matter.
Ich hoffte, sie erwiderte es, aber sie sprach nur von dir.
I hoped she felt the same way but all she could talk about was you.
Er machte mir beharrlich den Hof. Ich gebe zu, ich erwiderte es.
He courted me, discreetly but persistently. and I must admit that I responded to him.
Sie erwiderte, dass sie noch nie einen Menschen geliebt habe. dass sie nicht fähig sei, zu lieben.
She said she had never loved anyone, that she was incapable of loving.
Was erwiderte sie?
What did she answer?
Constance erwiderte, Dermontier sei vom Invalidendom gesprungen.
Constance replied that Dermontier must have jumped from Les Invalides.
In den Kreisen gibt es eine Herzlichkeit, die sich auf die Art und Weise ausdrückt. Ich erwiderte ihre Küsse und Umarmungen mit all der Hingabe, zu der ich damals noch als Unschuld fähig war.
I returned her the kiss and embrace, with all the fervour that perfect innocence I knew.
Sie erwiderte meinen Kuss.
She kissed me back.
Aber ich erwiderte diese Gefühle nicht.
But I didn't return those feelings.
Der Colonel eröffnete das Feuer nicht. Er erwiderte das Feuer.
Colonel Childers didn't open fire.
Vielleicht liebte er jemanden, der das nicht erwiderte.
Maybe he loved somebody deeply who couldn't love him back.
Sie erwiderte ihn voller Selbstbewusstsein, weil sie unter ihrem Kleid einen schwarzen BH und passende Spitzenhöschen trug. Und ich nicht.
She looked back with confidence because she knew, underneath her clothes, she had on a black bra with matching panties, which I didn't.
Entlassen Sie Claire Otoms, weil sie die Annäherung nicht erwiderte?
You're firing Claire Otoms, because she wouldn't return your advances?

Nachrichten und Publizistik

Frustriert erwiderte ich, seine Frage sei unmöglich zu beantworten.
Frustrated, I replied that what he was asking was impossible to answer.
Der britische Ökonom Walter Bagehot erwiderte damals, dass es wahrscheinlich zwei konkurrierende Weltwährungen geben würde, die er als lateinische und teutonische Währung bezeichnete.
The British economist Walter Bagehot replied at the time that there would probably be two competing world currencies, which he termed Latin and Teutonic.
Auf die Rolle von Kapitalverkehrskontrollen angesprochen erwiderte Strauss-Kahn, er sei in Bezug auf dieses Thema auf keine rigide Ideologie festglegt.
When asked about the role of capital controls, Strauss-Kahn said he was not wedded to any rigid ideology on the subject.

Suchen Sie vielleicht...?