Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erstaunte Deutsch

Übersetzungen erstaunte ins Englische

Wie sagt man erstaunte auf Englisch?

Sätze erstaunte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erstaunte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Nachricht erstaunte mich.
The news filled me with astonishment.
Sein Eingeständnis, dass er das Geld gestohlen habe, erstaunte seine Familie.
His admission that he had stolen the money astonished his family.
Die Größe des Elefanten erstaunte den kleinen Jungen.
The size of the elephant astonished the little boy.

Filmuntertitel

Der Chef hatte sie sehr gelobt, aber sie erstaunte mich dennoch.
The chief had told me she was a remarkable woman, but she still astonished me.
Weitere grausige Filmausschnitte und erstaunte Intellektuelle, denen die systematische Ermordung von Millionen ein Rätsel ist.
More gruesome film clips, and more puzzled intellectuals declaring their mystification over the systematic murder of millions.
Ich bin erstaunte von der Art, wie sehr ich Dich mag, aber ich kann das hier nicht tun.
I'm sort of amazed at how much I like you, but I can't do this.
Ich setzte mich aufs Seil und erstaunte damit die Menschen.
I sat down on the wire on one crossing, and I did something that amazed people.
Er ist der Grund, warum ein Mädchen, das Mal in der Schönheit des Lebens erstaunte, sich jetzt daran erfreut, Schmerz und Horror in jedem Moment zusähen.
He is the reason that a girl who once marveled in the beauty of all life now delights in bringing pain and horror to every moment.
Was uns hingegen erstaunte, war, dass Shuya zur Schule kam.
What surprised us more, was that Shuya was at school at all.
Darob erstaunte auch das Heer.
The army marveled at it.
Das erstaunte mich.
This astonished me.
Ich interpretiere Ihre erstaunte Stille einfach mal als Bestätigung.
I'll take your Slack-Jawed silence as confirmation.
Damit erstaunte ich meine Schüler.
My students amazed.
Dieses neue Glück erstaunte mich, das plötzlich aus dem Nichts auftauchte.
It has stunned me, this new happiness which came out of nowhere.
Daher hat sie auch immer dieses erstaunte Gesicht.
Not judging by the startled look on her face.
Und der erstaunte Blick dieses Ponys, als ich abgedrückt hab.
You see that?
Was mich erstaunte, war, wie betroffen sie waren und wie geschockt sie über den Tod von Prinzessin Diana waren.
I think what amazed me was how much it affected them, and how much shock they were in about Princess Diana dying, you know.

Nachrichten und Publizistik

Im Jahr 1989 erstaunte der kurz aufeinander folgende Fall repressiver osteuropäischer Regimes die Welt, einschließlich der Dissidenten, die die Schwachstellen des Kommunismus längst erkannt hatten.
In 1989, the fall of repressive East European regimes in quick succession stunned the world, including dissidents who had long recognized communism's vulnerabilities.

Suchen Sie vielleicht...?