Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erneuerte Deutsch

Sätze erneuerte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erneuerte nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich selbst erneuerte das ganze Subsystem.
Я сам восстановил ту подсистему.
Er erneuerte doch deinen Bioport.
Он же ставил тебе новый биопорт.
Wir haben nur gedacht, es wäre eine erneuerte Version.
Мы просто предложили современную версию.
Erneuerte ihn vor zwei Monaten.
Продлены два месяца назад.
Eine erneuerte Seele.
Обновленная душа.
Sie erinnern sich wohl nicht, aber vor Jahren erneuerte ich Ihr Abflussrohr. Ja.
Вы, наверное, меня не помните, но я менял вам водопровод несколько лет назад.
Und auf diese Weise ließ er das Alte los. und erneuerte sich, wie das Feuer die Erde erneuert.
И так он отпустил прошлое и создал себя заново, подобно тому, как огонь обновляет землю.
Auf unsere erneuerte Freundschaft, huh?
За обновлённую дружбу?
Schon jetzt ist klar, dass Ihre Majestät einen Platz unter den berühmtesten Königinnen einnimmt und eine erneuerte Rolle Britanniens in der Welt möglich macht.
Уже ясно, что Ее Величество займет достойное место среди великих королев нашей истории и поможет Британии занять ключевую позицию в современном мире.

Nachrichten und Publizistik

Kurz vor dem Besuch von Präsident Hu Jintao im Jahr 2006 erneuerte China seinen Anspruch auf den großen indischen Bundesstaat Arunachal Pradesh im Nordosten des Landes.
Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.
Überdies erneuerte man die Geschäftsverbindungen mit benachbarten Regionen in Israel.
Также были возобновлены деловые отношения с близлежащими регионами Израиля.
Die EU muss zu den ursprünglichen Triebkräften ihres Erfolgs zurückkehren und eine erneuerte Binnenmarkt-Agenda verfolgen, in der das Prinzip der Römischen Verträge zum Ausdruck kommt.
ЕС должен вернуться к фундаментальному залогу его успеха: обновить движения к единому рынку, который отражает основные точки Римского договора.
Während man China in die Welthandelsorganisation (WTO) aufnahm, erneuerte Amerika seinen Sicherheitsvertrag mit Japan.
Когда Китай был принят во Всемирную торговую организацию (ВТО), США вдохнули новую жизнь в свой договор о безопасности с Японией.
MOSKAU - In seiner jüngsten Rede in Berlin erneuerte US-Präsident Barack Obama sein Bekenntnis zu nuklearer Abrüstung und unterbreitete Vorschläge, wie dieses Ziel erreicht werden könnte.
МОСКВА - В своей недавней речи в Берлине президент США Барак Обама вновь подтвердил свою приверженность ядерному разоружению и шагам, предлагаемым для достижения данной цели.
Ich erneuerte zudem meine Unterstützung für die Subvention von Unternehmen, die Niedriglohnarbeiter weiter beschäftigen.
Я также предложил возобновить выдачу субсидий для компаний, продолжающих нанимать работников на низкооплачиваемые работы.
Doch ist diese erneuerte Kraft noch zu frisch für Russland, um sich wirklich selbstbewusst zu fühlen.
Но Россия слишком недавно обрела эту силу, чтобы чувствовать себя абсолютно уверенной.
Man sollte Camerons bemerkenswerten Sieg als Gelegenheit betrachten, in den nächsten zwei Jahren eine erneuerte, reformierte EU zu starten.
Примечательную победу Кэмерона, следует рассматривать, как возможность ЕС начать сначала и реформироваться в течение ближайших двух лет.
Zweifellos wird ein Zuschuss erneuerte Vorsätze seitens der führenden Politiker der EU benötigt.
Вне всякого сомнения, повторное изъявление твердых намерений со стороны политических лидеров ЕС действительно необходимо.
In Südostasien herrscht eine erneuerte Offenheit gegenüber einer amerikanischen Führung, und es können sinnvolle Initiativen gestartet werden, die den regionalen Bestrebungen entgegenkommen würden.
Страны юго-восточной Азии снова демонстрируют готовность принять лидерство США, и нужно сделать осмысленные предложения, которые бы резонировали со стремлениями региона.

Suchen Sie vielleicht...?