Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erfüllt Deutsch

Übersetzungen erfüllt ins Englische

Wie sagt man erfüllt auf Englisch?

Sätze erfüllt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erfüllt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Tag wird gewiss kommen, an dem sich dein Traum erfüllt.
The day is sure to come when your dream will come true.
Wurde dein Wunsch erfüllt?
Did you get your wish?
Die Kleidung der Touristen erfüllt nicht die lokalen Normen der Sittlichkeit.
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
Die Luft im Zimmer war erfüllt von der Begeisterung der Teilnehmer.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
Mein Leben ist vollkommen erfüllt.
My life is perfectly fulfilled.
Hast du dein Soll erfüllt?
Have you finished your share of the work?
Die Luft war erfüllt von Frühlingsblumenduft.
The air was scented with spring flowers.
Sein neues Buch hat unsere Erwartungen nicht erfüllt.
His new book did not come up to our expectations.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt.
His prediction has come true.
Endlich wurde sein Wunsch erfüllt.
He finally got his wish.
Er hat die Ansprüche nicht erfüllt.
He didn't meet the standards.
Endlich haben sie ihren Zweck erfüllt.
They attained their purpose at last.
Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.
Her wishes, it seems, have come true.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.
She was filled with grief at the news of her sister's death.

Filmuntertitel

Keiner weiß, was jemand denkt. Sie wollte nicht mehr hier sein, ihr Wunsch erfüllt sich.
No one can know what's going on inside someone's head and she didn't want to be here anymore and now she's getting her wish.
Sieht aus, als ob Heinrich seine letzte Aufgabe erfüllt hat.
Listen. Heinrich accomplished his final task and completed the mission.
DerWunsch.der unerbittliche Drang meines Lebens erfüllt sich.!
I shall be able to satisfy my life's unwavering wish!
Mr. West erfüllt sich seine Träume.
Mr. West's dream finally came true.
Wenn meine göttliche Mission erfüllt ist. werde ich mich wieder wie eine Frau kleiden.
When the mission that God has entrusted to me is over. I will again dress as a woman.
Coleman, du hast unsere Hoffnungen erfüllt.
Coleman, you have fulfilled our hopes.
Der Plan wurde in vierJahren erfüllt!
The Plan was fulfilled in four year's time!
Ich glaube, keiner erfüllt unsere Wünsche besser als Prinz Charles Gustavus.
I believe that no one would gratify your wishes better. than Prince Charles Gustavus.
Ich habe meinen Zweck erfüllt!
I've served my purpose!
Eine Leere erfüllt Ihr Inneres.
Your mind is becoming quite blank.
Unser Wahnsinnstraum ist erst halb erfüllt.
Our mad dream is only half realised.
Bootsmann, erfüllt Eure Pflicht.
Boatswain, do your duty.
Erfüllt Eure Pflicht!
Do your duty!
Jemanden-- etwas, das mich von jenseits des Grabes ergreift. und mit fürchterlichen Impulsen erfüllt.
Someone. Something that reaches out from beyond the grave and fills me with horrible impulses.

Nachrichten und Publizistik

Als weltgrößtes Exportland erfüllt China die erste Bedingung eindeutig.
As the world's largest exporter, China clearly meets the first condition.
Es wird also niemals ein politischer Preis für die Weiterführung von Kriegen bezahlt, die nicht gewonnen oder für Forderungen, die nicht erfüllt werden können.
So no political price is ever paid for continuing wars that cannot be won or making demands that will not be met.
Aber ganz eindeutig haben sich viele auf diese Strategie verlassen: Unternehmen bauen häufig nicht deshalb Mitarbeiter ab, weil sie es müssen, sondern weil sie die Finanzerwartungen der Wall-Street-Analysten nicht erfüllt haben.
But there has clearly been a great deal of reliance on this strategy, with companies shedding employees not only because they must, but often because they have not met Wall Street analysts' financial expectations.
Und dennoch hat die Politik der Eindämmung die US-Außenpolitik rückblickend mit einer Ordnung und Organisation erfüllt, an der es heute fehlt.
Nonetheless, in hindsight, containment infused an order and organization on US foreign policy that is absent today.
Es gibt auch zahlreiche Beweise dafür, dass die Amygdala von Reptilien und Vögeln ähnliche Funktionen erfüllt.
There is also evidence that amygdala of reptiles and birds have similar functions.
Die Frage ist, ob der Präsident der Ukraine, Viktor Janukowitsch, eine entscheidende Bedingung erfüllt: die vollständige Begnadigung der politischen Gefangenen und ehemaligen Premierministerin Julia Timoschenko.
The issue will turn on whether Ukraine's President, Viktor Yanukovych, fulfills one vital condition: a full pardon for political prisoner and former Prime Minister Yulia Tymoshenko.
Es könnte dazu beitragen, die Wiederholung der Ereignisse im Iran nach der Revolution 1979 zu vermeiden, als Verträge über Brennstoff und Technik für sein geplantes Kernkraftprogramm nicht erfüllt wurden.
This could help to avoid a repeat of Iran's experiences after its 1979 revolution, when contracts for fuel and technology for its planned nuclear power program were not honored.
Europol erfüllt eine ähnliche Funktion im Hinblick auf das aus der Polizeiarbeit herrührende Material, und wir arbeiten daran, Synergien zwischen diesen beiden Anstrengungen zu gewährleisten.
Europol is performing a similar function with material derived from police work, and we are working to ensure synergy between these two efforts.
Der UNO-Sicherheitsrat hat den Auftrag, sich um Rechtsverstöße oder Bedrohungen des internationalen Friedens zu kümmern. Dieses Kriterium ist mittlerweile klar erfüllt.
The UN Security Council is charged with addressing breaches or threats to international peace, a criterion that is now clearly met.
Doch sollte man anerkennen, dass das Gerichtspersonal nur seine Pflicht erfüllt.
Yet it should be recognized that the Court's personnel are carrying out their duties.
Mit seinem langen Sterben hat Jassir Arafat einen letzten Akt der Pflicht an der palästinensischen Sache erfüllt, der er sein ganzes Leben gewidmet hatte.
In his protracted moment of death, Yasir Arafat performed his last act of duty to the Palestinian cause to which he devoted his entire life.
Diese Errungenschaft erfüllt mich mit besonderem Stolz, da ich glaube durch die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit meinen Landsleuten in Mosambik im Bereich der Ausweitung von Impfprogrammen einen Beitrag dazu geleistet zu haben.
I am particularly proud of the last achievement, because, by working in partnership with my fellow Mozambicans to expand immunization coverage, I believe that I have played a part in bringing it about.
Und selbst wenn man die Geschichte glaubt, das Gericht habe seine rechtliche Pflicht nach bestem Gewissen erfüllt, sollte immer noch die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben: Anwar könnte begnadigt werden.
If the fiction is maintained that the court was merely doing its judicial duty as it saw it, decency could still prevail: Anwar could be granted executive clemency.
Tzu-Kung antwortete: .Unser Meister erfüllt seine Aufgaben, indem er herzlich, offen, höflich, maßvoll und respektvoll ist.
Tzu-Kung answered: .Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential.

Suchen Sie vielleicht...?