Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

enttarnte Deutsch

Sätze enttarnte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich enttarnte nach Englisch?

Filmuntertitel

Er enttarnte und zähmte Mikalovich. Der KGB fabrizierte Geheimakten für ihn.
I love you.
Es ist eine Notfallsituation, bei der der Agenturstandort neutralisiert wird, weil es zu einem Sicherheitsleck kam, wie eine enttarnte Mission, etwas Großes.
It's an emergency situation that neutralizes the agency unit when there's been a security leak, like a snuffed mission or something major.
Schreiben Sie, dass ich den Polizisten enttarnte.
Now be sure to put in the part about me spotting that phony policeman.
Ein klingonisches Schiff enttarnte sich am oberen Pylon drei und bittet um Erlaubnis anzudocken.
A Klingon ship just de-cloaked off Upper Pylon 3 and is requesting permission to dock.
Und plötzlich enttarnte sich der Transporter vor der Defiant.
Oh, I know.
Ich werde argumentieren, dass er den Kampf sah und sich beteiligte, dass er sich enttarnte, um die Defiant anzugreifen.
What business would an old monk have here except maybe helping a young couple to meet the Emissary? Are you sure this is a good time?
Ich wusste, dass unser Konvoi zivile Routen kreuzen würde, aber dass sich ein ziviles Schiff vor uns enttarnte, war äußerst unwahrscheinlich.
Come on, Molly, let's play darts. Now, remember what I said about the right way to stand? Let's try again.
Als sich das Schiff enttarnte, hätte ich das Ziel überprüfen müssen.
I want you to have this. It's an original Kira Nerys.
Ein klingonischer Kreuzer enttarnte sich innerhalb des Nebels.
A KIingon battle cruiser de-cIoaked inside the nebula.
Der Überläufer, der Qassam enttarnte, kann das vielleicht.
The detainee who gave up Qassam might be able to identify him.
Das Buch wurde veröffentlicht, enttarnte sie und lockte sie aus der Reserve.
This book was published, exposing them, drawing them out.
Der Tag, an dem ich diejenigen enttarnte, die die Raketen geschossen haben.
The day I exposed those who sent cruise missiles to Bedouin camps.
Der Junge enttarnte mich fast.
The boy turned them on me.
Er war mit deiner Mutter zusammen, als ich ihn enttarnte.
He was with your mother when I unmasked him.

Suchen Sie vielleicht...?