Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

engagieren Deutsch

Übersetzungen engagieren ins Englische

Wie sagt man engagieren auf Englisch?

Sätze engagieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich engagieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Andere engagieren sich mit freiwilliger Arbeit.
Others engage in volunteer work.
Die Regierung wird zunehmend unter Druck gesetzt, sich bezüglich der Senkung des Kohlenstoffausstoßes stärker zu engagieren.
The government is being urged to take a proactive approach to reducing carbon emissions.
Tom ist zu arm, um einen Anwalt zu engagieren.
Tom is too poor to hire a lawyer.
Sie müssen einen Strafverteidiger engagieren.
You need to hire an criminal defense lawyer.
Tom konnte es sich nicht leisten, professionelle Schauspieler zu engagieren.
Tom couldn't afford to hire professional actors.

Filmuntertitel

Arnie, du solltest mehr Verstand haben, als ein paar Angeber zu engagieren, die vor allem auch noch schlechte Schützen sind.
Arnie you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps especially bad shots.
Das ist sehr nett von Mrs. Smith, mir einen Diener zu engagieren.
That's very nice of Mrs Smith to engage me a valet.
Nun, will ich mal ein Mädchen engagieren, da schießt man quer.
It's got to be done. Now, look here, Weston. Somebody's interfered with every girl I try to hire.
Aber an eurer Stelle, Leute, würde ich ein paar echte Menschenfresser engagieren.
But if I were you, boys, I'd go and buy some real, honest to goodness, man-eaters. Killers!
Schade, dass ich Sie nicht als Anwalt engagieren kann.
It's too bad Dearden that I can't retain you as my counsel.
Will Herr Graf mich engagieren?
His Lordship wants to hire me?
Wenn wir genug haben, gehen wir zum Friseur oder engagieren eine neue Köchin.
When we tire of ourselves, we change our hair, or hire a new cook. or decorate the house.
Sie sagen mir, ich muss Bijou engagieren.
You tell me I've got to hire Bijou.
Es war doch richtig, ihn zu engagieren.
How right I was in bringing him into the store.
Ferrari will dich engagieren.
Ferrari wants you to work for him at the Blue Parrot.
Es war Ihre Idee, diese beiden Idioten zu engagieren.
It was your idea to engage those two idiots.
Kurz gesagt, wir wollen Sie engagieren, um jemanden von England an einen Ort zu bringen, den wir noch benennen werden. Und der Name dieser Person?
Briefly, we wish to engage your services to take someone from England and deliver him to a place we shall designate.
Wir müssen ihn erneut engagieren.
We must give him a return engagement.
Nach dem Vorfall in London hielt ich es für besser, Mr. Holmes zu engagieren.
I thought it better to engage Mr. Holmes after what happened in London.

Nachrichten und Publizistik

Abbas richtet seinen Blick nun auf Europa und würde die Türkei bitten, sich als Vermittler zu engagieren.
Abbas is now setting his sights on Europe, and would ask Turkey to serve as a go-between.
Arafats Weigerung ideologisch Partei zu ergreifen, half eine Illusion palästinensischer Einheit zu schaffen, in der sich alle in einem einzigen palästinensischen Kampf engagieren.
Arafat's refusal to take sides ideologically helped create an illusion of Palestinian unity, with everyone dedicated to a single Palestinian struggle.
Alle Versuche von westlichen Politikern, sich zu engagieren, treffen auf Zweifel und die Kritik, mit Diktatoren ins Bett zu gehen.
Any attempts at engagement by Western politicians, such as Biden's recent trip, are automatically met with doubt and criticism for cozying up to dictators.
Auf beiden Seiten dieser Debatte engagieren sich mit großem Nachdruck seriöse Ökonomen, die ich außerordentlich schätze.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Aktivisten aus öffentlichen Bewegungen, Journalisten, Ökologen, Geschäftsleute und ganz normale Bürger, die unter der Tyrannei und Korruption der staatlichen Beamten litten, begannen, sich zu engagieren.
Activists from public movements, journalists, ecologists, businessmen, and ordinary people who had suffered the tyranny and corruption of public officials began to join in.
Er war allerdings mehr als bereit, sich prominent zu engagieren, als es um die Unterstützung der arabischen Diplomatie für die Friedenskonferenz in Annapolis ging.
But he was more than willing to occupy center stage in Arab diplomacy's support of the Annapolis peace conference.
Die Unternehmen haben ein großes Interesse daran, sich über die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestleistungen hinaus zu engagieren: einen guten Ruf in der Branche zu haben und ein angesehener Arbeitgeber zu sein sind marktfähige Vermögenswerte.
Indeed, companies often have an interest in going beyond minimum legal requirements: peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Heute gibt es in den Vereinigten Staaten mehr Konkurse als in der Europäischen Union. Für Amerikaner ist es auch leichter, sich nach einer Firmenpleite wieder unternehmerisch zu engagieren.
Today, there is a higher level of bankruptcy in the United States than in the European Union, and it is easier for bankrupt Americans to embark on new ventures.
Die indische Diaspora in den USA umfasst rund drei Millionen Menschen, von denen sich viele aktiv in der Politik engagieren.
The Indian diaspora in the US constitutes roughly three million people, many of whom actively participate in politics.
Einzelpersonen engagieren sich stärker als Staaten. Ein Vertreter der Aufklärung, Cesare Beccaria, trat im Jahr 1764 in einer bahnbrechenden Abhandlung als erster für die Abschaffung der Todesstrafe ein.
It was a representative of the Age of Reason, Cesare Beccaria, who first advocated in 1764, in a few pages of a seminal booklet, the abolition of capital punishment.
Die Hauptkritik an ihm war, versäumt zu haben, sich bei praktizierenden Biologen zu engagieren.
The main criticism against him was that he failed to engage with practicing biologists.
Universitätsstudenten in Regionen, in denen Staudämme geplant sind, engagieren sich ebenfalls über Chat-Gruppen im Internet.
University students in the regions of the proposed dams have also become engaged through Internet chat groups.
Der Telekommunikationsriese Ericsson und die Popsängerin Madonna engagieren sich gemeinsam dafür, Kinder in die Schule zu bringen und weltweit durch drahtlose Breitbandtechnologie mit dem Internet zu verbinden.
The telecommunications giant Ericsson and the pop singer Madonna are teaming up to get kids into school and connected worldwide through wireless broadband.
Genau diese unabsehbaren Folgen beunruhigten Kennan, als sich die Vereinigten Staaten im Jahr 2001 in Afghanistan zu engagieren begannen und zwei Jahre später im Irak.
Indeed, unforeseeable consequences were precisely what concerned Kennan when the United States charged into Afghanistan in 2001 and Iraq two years later.

Suchen Sie vielleicht...?