Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

empfindsam Deutsch

Übersetzungen empfindsam ins Englische

Wie sagt man empfindsam auf Englisch?

Sätze empfindsam ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich empfindsam nach Englisch?

Filmuntertitel

Du weißt doch, wie empfindsam sie ist.
I must say I wouldn't like to go through the rest of my life..
Er hasste es, wenn jemand ahnte, wie empfindsam er wirklich war.
He hated to let everyone know how soft he really was.
Er ist empfindsam und hat trotzdem einen starken Willen.
Look at the way he's taken it in his head to disown us without a shilling, and won't even come to dinner with us.
Ihr wahres Ich. Empfindsam, zeitlos jung, liebend und verständnisvoll.
The true Miss Gravely, sensitive, young in feeling, timeless with love and understanding.
Ich liebe meine Tochter und dennoch, sie ist sehr empfindsam, so demütig. MeinerAnsicht nach, hat Tancredi eine große Zukunft vor sich.
I'm fond of Concetta, so placid and submissive, but Tancredi has a great future ahead of him.
Seien Sie nicht so empfindsam und sentimental aufgrund ihrer Gefühle für diese Kinder.
Don't be so emotional and sentimental because of your feeling about these kids.
Sie ist ja so empfindsam.
She's so sentimental.
Ich bin nämlich sehr empfindsam.
I'm a sensitive person, you know.
Irgendwann wirst du so empfindsam sein wie ich.
Some day you'll reach the same level as me.
So wie Ihre Augen sind, so weich, zärtlich, so warm und sanft, zutiefst lyrisch und doch empfindsam und ängstlich wie ein Hoppelhäschen.
Goes with her eyes. It's soft and gentle. warm and yielding. Deeply lyrical, and yet. tender and frightened, like a tiny, white rabbit.
Natürlich, wo sie doch so enorm empfindsam ist.
Naturally, because she's so overly emotional.
Sein Gesicht ist empfindsam.
He has quite a sensitive face.
Sie sind sehr empfindsam.
You're very perceptive.
Ich war als Kind auch empfindsam, ziemlich kränkelnd.
He was more like me. I was also a sensitive child.

Suchen Sie vielleicht...?