Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Einig Englisch

Übersetzungen Einig Übersetzung

Wie übersetze ich Einig aus Englisch?

Einig Englisch » Deutsch

Einig

einig Deutsch

Übersetzungen Einig ins Englische

Wie sagt man Einig auf Englisch?

Einig Deutsch » Englisch

Einig

Sätze Einig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einig nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir werden uns nie einig.
We will never agree.
Nachdem wir zwei Stunden diskutiert hatten, wurden wir uns einig.
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
Wir waren uns einig, dass es keine andere Alternative gab.
We agreed that there was no other alternative.
In diesem Punkt sind wir uns alle einig.
We are all one on that point.
Ich werde mit ihnen über diesen Punkt nicht einig.
I can't agree with them on this matter.
Er ist ein netter Kerl - da sind sich alle einig.
He's a nice guy - that's unanimous.
Wir sind uns über die Rabatthöhe einig geworden.
We have agreed on the rate of discount.
Darüber sind wir uns einig.
I agree with you on this issue.
Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?
Who shall decide when doctors disagree?
Wir sind uns einig seinen Vorschlag anzunehmen.
We are agreed to accept his proposal.
Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.
I think we agree, the past is over.
Darüber sind wir uns einig.
On this, we agree.
Ein einig Volk wird nie besiegt!
The people united will never be defeated!
Wir sind uns gelegentlich einig.
We agree from time to time.

Filmuntertitel

Denn wenn ihr alle einig seid, vorne, hinten, oben, unten, rechts und links!
And if you all move together.
Denn wenn ihr alle einig seid, vorne, hinten, oben, unten, rechts und links!
And if you all move together, front and back, left and right.
Dann sind wir uns einig.
Then it's all settled.
Als sie hörte, dass beide einig waren, rief sie an.
When she found out her father and Westley made up, she phoned.
Sind wir uns einig, dass Sie Frankreich verlassen und dass ich Sie nie wiedersehe?
It goes without saying that you'll leave France right away, and that I won't hear from you.
Aber wir waren uns früher immer einig, immer.
But we've always agreed before, always.
Mit dem Versand kennen Sie sich aus, aber wenn wir elf uns einig sind, finde ich es sehr.
You may know about shipping but when eleven of us have agreed.
Aber wir sind uns alle einig, Dr. Maxford.
But we're all agreed, Dr Maxford.
Wir sind uns einig.
Why are we arguing?
Dann sind wir uns ja einig.
That settles it, then.
Wir sind uns einig!
That settles it!
Nick, wir sind uns einig.
Well, Nick, we're a united front.
Wir sind uns da einig.
We agree about that.
Als Vater Mutter küsste, waren sich beide einig.
Why, when Father kissed Mother, she knew what he meant. And he knew she knew it.

Nachrichten und Publizistik

PEKING - Bis zum Juli 2007 waren sich die meisten Ökonomen einig, dass die globalen Ungleichgewichte die größte Gefahr für das globale Wachstum darstellten.
BEIJING - Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
Fast alle waren sich einig, dass das alte Paradigma der neoklassischen Ökonomie keine Gültigkeit mehr besäße. Auf einen Ersatz konnte man sich allerdings nicht einigen.
Almost everyone agreed that the old paradigm of neoclassical economics was broken, but there was no agreement on what can replace it.
Das würde voraussetzen, dass wir uns alle über das Ziel einig und nur über die Geschwindigkeit der Reise anderer Meinung sind.
That implies that we all agree on the destination and differ only about the speed of the journey.
Man ist sich einig, daß zwischen dem Wachstumspotential der US-Wirtschaft und dem, wie sie tatsächlich läuft, eine große Lücke klafft und diese noch auf lange Zeit offen bleiben wird.
A consensus is emerging that the gap between the US economy's growth potential and its actual performance will remain large for some time to come.
Die meisten Beobachter sind sich jetzt einig, dass Deutschland so etwas braucht, wie den amerikanischen Earned Income Tax Credit.
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned-income tax credit.
Ich habe persönlich mit über 50 ausländischen Spitzenpolitikern gesprochen und wir sind uns einig, dass wir die verheerende Situation in Westafrika und die Ausbreitung des Ebola-Virus nur durch die Koordination unserer Maßnahmen beenden können.
I have personally talked with more than 50 foreign leaders, and we all agree that only by coordinating our actions can we stop the devastation in West Africa and halt Ebola's spread.
Es haben viele Faktoren zu der Spar- und Darlehenskrise geführt, dennoch ist man sich einig, dass das moralische Risiko eine der Hauptursachen war.
Although many factors contributed to the Savings and Loan crisis, it is generally agreed that moral hazard was a major one.
Alle sind sich einig, dass dem Iran das Recht dazu zusteht.
Everyone agrees that Iran has the right to do so.
Doch sind sich die westlichen Geheimdienste einig, dass es keine Beweise dafür gibt, dass diese Rebellengruppen die Chemiewaffenangriffe durchgeführt hätten.
But the united view of Western intelligence services is that there is no evidence that these rebel groups launched the chemical-weapons attack.
Alle sind sich einig, dass eine geordnete Umstrukturierung der griechischen Schulden notwendig ist, da eine ungeordnete Insolvenz zum Zusammenbruch der Eurozone führen kann.
All agree that Greece needs an orderly restructuring, because a disorderly default could cause a eurozone meltdown.
Alle sind sich einig, dass die Spitzeneinkommen in den letzten Jahrzehnten einen enormen Aufwärtstrend aufweisen. Dies teilweise aufgrund steigender Aktienkurse und großzügiger Bonifikationen für Personen mit einer High-Tech-Ausbildung.
Everyone agrees that incomes at the top have surged ahead in recent decades, helped by soaring rewards for those with a high-tech education and rising share prices.
Es ist eine moralische aber auch pragmatische Gemeinschaft zu schaffen, in der man sich über den Umgang mit Myanmar einig ist.
A moral but pragmatic community needs to be constructed, with all in agreement on how to deal with Myanmar.
Einig sind sich alle diese Experten, dass George W. Bush eine Katastrophe war.
One thing all these experts could agree on is that President George W. Bush was a disaster.
Darüber sind sich alle mehr oder weniger einig.
All more or less agree on this.

Suchen Sie vielleicht...?