Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

easement Englisch

Bedeutung easement Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch easement?

easement

Dienstbarkeit (law) the privilege of using something that is not your own (as using another's land as a right of way to your own land) Erleichterung, Linderung, Milderung (= relief) the act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) he asked the nurse for relief from the constant pain

Übersetzungen easement Übersetzung

Wie übersetze ich easement aus Englisch?

Synonyme easement Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu easement?

Sätze easement Beispielsätze

Wie benutze ich easement in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The pain easement.
Das Schmerzmittel.
Jett's got the easement, Bick.
Jett hat das Durchfahrtsrecht.
An easement from the arranged marriages to my three wives.
Eine Scheidung der arrangierten Ehen meiner 3 Frauen.
A secretary offered to give me an easement on her breast. -. forFridaysoff.
Eine Sekretärin bot mir Dienstbarkeiten an ihrer Brust an. für einen freien Tag.
I could argue negative easement. Possibly.
Beeinträchtigungen plädieren.
Before that, we should probably cover the fallbrook irrigation district v. Bradley, ingress, egress over easement entitlements and the back-up on legal takings under the fifth.
Fantastisch. - Davor sollten wir uns vielleicht die Fallbrook-Bewässerung, Bezirk vs. Bradley, ansehen, Zugang, Ausgang, Nutzungsrechtsansprüche und die Sicherung von rechtmäßigen Einnahmen gemäß der 5. Novelle.
All right, now, before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement.
Okay, bevor du mein Schlafzimmer alleine betrittst, musst du verstehen, dass diese einmalige Erlaubnis keine permante Dienstbarkeit darstellt.
Easement.
Dienstbarkeit.
I'm Alan Quick, channel 10, and technically, I'm standing on a public easement.
Ich bin Alan Quick, Kanal 10, und eigentlich stehe ich auf öffentlichem Grund.
Your easement.
Ihr Nutzungsrecht.
You boys should check out one of the easement cabins.
Ihr Jungs solltet eine von den Dienstbarkeitshäusern überprüfen.
I have an easement with the previous owner of your property. Huh.
Der Vorbesitzer hat mir ein Nutzungsrecht eingeräumt.

Suchen Sie vielleicht...?