Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dort Englisch

Bedeutung dort Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dort?

dort

(UK, _, dialectal, Northern England, Scotland) A sulky or sullen mood; the sulks.

dort

(intransitive) To become pettish; sulk.

dort Deutsch

Übersetzungen dort ins Englische

Wie sagt man dort auf Englisch?

Sätze dort ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dort nach Englisch?

Einfache Sätze

Dort liegt das Problem.
Therein lies the problem.
Dort liegt das Problem.
That's where the problem is.
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?
Are you just going to stand there all day?
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen.
Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.
Du gehst dort besser nicht hin.
You'd better not go there.
Ihr geht dort besser nicht hin.
You'd better not go there.
Sie gehen dort besser nicht hin.
You'd better not go there.
Du musst dich nur dort mit ihr treffen.
All you have to do is to meet her there.
Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
Ich bin Stammgast in einem Gasthaus hier in der Gegend. Lass uns doch heute dort zu Mittag essen.
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
Pass auf! Dort ist ein großes Loch.
Watch out! There's a big hole there.

Filmuntertitel

Henk empfing eine Invitation von Prof. Oort, der Direktor des Leiden Observatoriums, um dort einige Monaten mit ihm zu arbeiten.
Henk received an invitation from Prof. Oort, the director of the Leiden Observatory, to come and work with him for a few months.
Von dort gibt es einen Armee-Konvoi nach Algier.
The army has set up convoys to Algiers.
Leila lebt mit den Kindern auch dort.
I hear Leila and her children are there.
Meine Artikel und mein Buch haben dort Aufsehen erregt.
My articles and my book are quite popular over there.
Dort fallen die Barrieren.
In the army, barriers fall.
Dort herrscht Krieg.
It's war over there. Just as well.
Wir könnten dort das Restaurant aufmachen.
We could do the restaurant there.
Den Gewinn, den wir dort machten, kann ich verdoppeln.
The profit we were making there, I can double that.
Soll das heißen, dass Dr. Davenport die Probe von dort mitgenommen hat?
So you're saying that Dr. Davenport likely got that sample from this facility?
Captain, wie lange wollen Sie noch dort bleiben?
Captain, how long are you planning to spin your wheels there?
Oder es arbeiten dort nur Roboter.
Or inside, the entire factory is teeming with robots.
Von dort solltest du die Module leeren und alles auf der Station kontrollieren können.
From in there, you should be able to purge the modules, for that matter, control everything else in the station, too.
Ist jemand dort?
Are you saying there could be someone there?
Dort findet ihr sie!
That's where you'll find them!

Nachrichten und Publizistik

HONGKONG - Vor kurzem hat mich eine Reise nach Berlin an einen früheren Besuch dort im Sommer 1967 erinnert, als ich ein armer Student war und die Mauer bestaunte, die eine ganze Gesellschaft für zwei weitere Jahrzehnte teilen und verwüsten würde.
HONG KONG - A recent trip to Berlin brought back memories of an earlier visit in the summer of 1967, when I was a poor student who marveled at the Wall that would divide and devastate an entire society for another two decades.
Von dort aus bedarf es dann nur noch weniger technologische Schritte und einer politischen Entscheidung der jeweiligen nationalen Führung, um den Schritt zur Nuklearmacht zu tun.
From here, then, all that is required to become a nuclear power are a few small technical steps and political leaders' decision to take them.
Die dort vollbrachten wissenschaftlichen Durchbrüche haben dazu beigetragen, die Welt zu ernähren und wir brauchen mehrere dieser Zentren.
Their scientific breakthroughs have helped to feed the world, and we'll need more of them.
Netanjahu war in den Vereinigten Staaten, um dort an einer weiteren Verhandlungsrunde der Nahost-Friedensgespräche teilzunehmen.
Netanyahu was in the United States for yet another round of Middle East peace talks.
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Sollten wir überall dort, wo öffentliche Verkehrsmittel zur Verfügung stehen, um uns bei geringeren CO2-Emissionen von A nach B zu bringen, Privatautos verbieten?
Should we ban private cars wherever public transport is available to move us from A to B with fewer CO2 emissions?
Dort wurde der private Sektor im Wesentlichen sich selbst überlassen. Die meisten Haushalte und Unternehmen kämpfen sich durch und schüren dadurch die anhaltende wirtschaftliche Implosion.
There, the private sector has essentially been left to fend for itself; and most households and companies are struggling, thus fueling continued economic implosion.
Zwischenstaatliche Kämpfe können immer noch dort vorkommen, wo sich strategische Frontlinien befinden, z. B. an Israels Grenze zu Syrien, Indiens Grenze zu Pakistan und an der Grenze, die die beiden Koreas voneinander trennt.
Inter-state combat may still occur where strategic front lines can be found, such as Israel's border with Syria, India's border with Pakistan, and the border dividing the two Koreas.
Die erstaunliche Wahrheit ist, dass Fracking dort erfolgreich ist, wo Kyoto und Kohlendioxidsteuern versagen.
The amazing truth is that fracking has succeeded where Kyoto and carbon taxes have failed.
Der IStGH kann breite und dauerhafte Unterstützung nur erlangen, wenn er bei seiner Arbeit Professionalität demonstriert und auch Bereitschaft zeigt, dort wo es angebracht ist, hochrangige Regierungspersönlichkeiten zur Verantwortung zu ziehen.
Only by demonstrating professionalism in its work, and willingness to hold senior government figures accountable where appropriate, can the ICC engender broad and lasting support.
Dort begann die Geißel so richtig; dort (wie in anderen Ländern Afrikas) fordert sie die meisten Todesopfer.
There the scourge began in earnest; there (as elsewhere in Africa) it exacts its highest toll.
Dort begann die Geißel so richtig; dort (wie in anderen Ländern Afrikas) fordert sie die meisten Todesopfer.
There the scourge began in earnest; there (as elsewhere in Africa) it exacts its highest toll.
Doch konzentrieren sich jetzt mehr Investoren auf Geschäftschancen dort, zum Teil weil mehrere afrikanische Länder der Katerstimmung nach der globalen Kreditkrise entkommen sind.
But, partly because several African countries have escaped the hang-over from the global credit crisis, more investors are focusing on business opportunities there.
Im Prinzip und mit ausreichend Zeit könnte so eine stärker repräsentative nationale Regierung entstehen. Gerede freilich, dort in 18 Monaten Wahlen abzuhalten, ist in jedem Szenario illusorisch.
Secara prinsip, dan seiring berjalannya waktu, pemerintah pusat yang lebih representatif akan terbentuk, walaupun pembahasan mengenai rencana pemilihan umum dalam waktu 18 bulan ke depan nampaknya terlalu bermuluk-muluk.

Suchen Sie vielleicht...?