Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

disillusion Englisch

Bedeutung disillusion Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch disillusion?

disillusion

desillusionieren (= disenchant) free from enchantment Desillusion (= disenchantment) freeing from false belief or illusions

Übersetzungen disillusion Übersetzung

Wie übersetze ich disillusion aus Englisch?

Synonyme disillusion Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu disillusion?

Konjugation disillusion Konjugation

Wie konjugiert man disillusion in Englisch?

disillusion · Verb

Sätze disillusion Beispielsätze

Wie benutze ich disillusion in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Oh, it pains me deeply to have to disillusion you on that score.
Es schmerzt mich, lhre Illusion zu zerslören.
Surely you don't want to disillusion anyone so young and trusting.
Sicherlich willst du nicht jemanden so junges und vertrauensseliges ernüchtern.
I mean, if I could only disillusion him, make him hate me, do something.
Wenn ich ihn nur enttäuschen könnte, damit er mich hasst.
But I regret to disillusion you, Excellency.
Aber ich bedauere, Sie zu desillusionieren, Exzellenz.
What do you want to do? Disillusion the girl?
Wollen Sie dem Mädchen jede Illusion rauben?
This entire atmosphere of sickness and disillusion is his doing.
Diese ganze Atmosphäre von Krankheit und Entmutigung ist sein Werk.
On that day I wanted you to understand I had always known what I was doing. That's why there is no disillusion. Anyway, I've been very glad that you came back.
Ich wollte Ihnen damals begreiflich machen, dass ich immer durchaus. wissentlich handelte. und demzufolge keine Enttäuschungen erlebte.
Well, I'll have to disillusion him.
Dann muss ich ihm diese Illusion nehmen.
Usually disillusion like yours comes around forty-five. when hopes haven't been fulfilled.
Oft kommt diese Art Enttäuschung später. Mit 45 Jahren, wenn man anfängt, auf die andere Seite zu schauen, und sich die Hoffnungen nicht erfüllten.
Because it's a time of disillusion you go back.
Weil wir in einer illusionslosen Zeit leben, gehst du rückwärts.
Neptune moved into the tenth house of middle life, anchoring Oskar somewhere between wonder and disillusion.
Neptun besorgte das 10. Haus der Lebensmitte und verankerte Oskar zwischen Wunder und Tauschung.
Why do you hasten to disillusion her on your account?
Ich bin kein Musikliebhaber. Warum willst du, daß man über dich enttäuscht ist?
Don't want to disillusion these infants, huh?
Wir wollen die Kinder doch nicht desillusionieren, hm?
Disillusion, forgetfulness and madness are always around the corner. We'll never change.
Weder die Enttäuschung wollte sich einstellen, noch das Vergessen, noch das Delirium, ich liebe dich immer noch genauso.

Nachrichten und Publizistik

Yet one thing is clear: Chavez was the first ruler of his generation to recognize the region's fatigue and disillusion with neo-liberalism, and to propose new rules of the game.
Eins ist dennoch klar: Chavez war der erste Machthaber seiner Generation, der die Ermüdung und Desillusionierung der Region vom Neoliberalismus erkannt und neue Regeln ins Spiel gebracht hat.
PRAGUE - All revolutions, in the end, turn from euphoria to disillusion.
Alle Revolutionen gehen letzten Endes von Euphorie in Ernüchterung über.
Post-revolutionary disillusion, especially after the revolutions against communism - and in Ukraine's case revolution against post-communism - is rooted in psychology.
Die postrevolutionäre Ernüchterung, besonders nach den Revolutionen gegen den Kommunismus - und im Falle der Ukraine nach der Revolution gegen den Postkommunismus -, ist in der Psychologie verwurzelt.
Although it is clear that a return to the old Soviet Union is not possible, some blame Russian influence for the disillusion in Ukraine.
Obwohl eindeutig feststeht, dass eine Rückkehr zur alten Sowjetunion nicht möglich ist, machen manche den russischen Einfluss für die Ernüchterung in der Ukraine verantwortlich.
It is up to Ukrainians to decide this for themselves and thus to overcome post-revolutionary disillusion.
Die Ukrainer müssen dies selbst entscheiden und so die postrevolutionäre Ernüchterung überwinden.
The EU's failure to encourage Ukraine's European aspirations risks creating disillusion with the West.
Das Versäumnis der EU, die europäischen Ambitionen der Ukraine zu unterstützen, birgt die Gefahr, dass sich dort Ernüchterung über den Westen breit macht.
They, like other Europeans, are calling upon the past to compensate for the disillusion and frustration of the present and the uncertainty of the future.
Wie auch andere Europäer bemühen sie die Vergangenheit, um die Ernüchterung und Frustration der Gegenwart und die Ungewissheit der Zukunft zu kompensieren.
Disillusion about future growth adds to the pressure.
Durch die Ernüchterung über das zukünftige Wachstum wird der Druck noch verstärkt.
India's worries and frustrations in Afghanistan and Pakistan translate into a mixture of disillusion and irritation with an America that, seen from New Delhi, allows itself to be manipulated by Pakistani officials.
Die Sorgen und Frustrationen Indiens hinsichtlich Afghanistan und Pakistan führen schließlich zu einer Mischung aus Enttäuschung und Irritation über ein Amerika, das sich aus indischer Sicht von pakistanischen Vertretern manipulieren lässt.
Italians shared the same belief after the disillusion of 1848.
Die Italiener teilten nach der Desillusionierung von 1848 diese Ansicht.
All of these protests were brutally crushed, which resulted in many West European Communists leaving the Party in utter disillusion.
All diese Proteste wurden brutal unterdrückt, was dazu führte, dass viele westeuropäische Kommunisten der Partei in völliger Disillusionierung den Rücken kehrten.
Many liberal-minded people expressed, often sorrowfully, their deep disillusion with America during the dark Bush years.
Viele liberal denkende Menschen haben, oft mit Bedauern, ihre tiefe Disillusioniertheit mit dem Amerika der düsteren Bush-Jahre zum Ausdruck gebracht.
Others expressed the same disillusion with a gloating air of schadenfreude.
Bei anderen äußerte sich diese Disillusionierung in einer Pose hämischer Schadenfreude.
LONDON - The recent European Parliament elections were dominated by disillusion and despair.
LONDON - Die jüngsten Wahlen zum Europäischen Parlament standen unter dem Zeichen von Ernüchterung und Verzweiflung.

Suchen Sie vielleicht...?