Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

changes Englisch

Übersetzungen changes Übersetzung

Wie übersetze ich changes aus Englisch?

changes Englisch » Deutsch

ändert Änderungen Wechsel Abwechslungen

Synonyme changes Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu changes?

Sätze changes Beispielsätze

Wie benutze ich changes in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Let me know if I need to make any changes.
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
What changes the world is communication, not information.
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
What changes the world is communication, not information.
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
What changes the world is communication, not information.
Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
The patient's condition changes from day to day.
Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.
We have experienced many changes over the last decade.
Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
Angesichts der gegenwärtigen Lage hoffen die Menschen im Allgemeinen auf große Veränderungen.
The statement imported that changes were necessary.
Die Stellungnahme besagte, dass Änderungen notwendig wären.
The weather changes very often in England.
Das Wetter wechselt häufig in England.
That country's economic situation changes from day to day.
Die Wirtschaftslage des Landes verändert sich von Tag zu Tag.
I can't keep up with these changes in fashion.
Ich kann nicht ständig mit der Mode gehen.
Wait until the light changes to green.
Warte bis das Licht grün wird.
Water changes into steam.
Wasser wird zu Dampf.

Filmuntertitel

Sorry, it wasn't easy with all these changes of regime: first a kingdom, then a republic, and now an empire.
So einfach war das nicht. Mit all den Regimewechseln. Erst der König, dann wieder Republik und jetzt der Kaiser.
And the Tooth Fairy steps right in, nothing changes, and I get a net gain of zero.
Und die Zahnfee tritt ein, nichts ändert sich und mein Nettogewinn ist gleich Null.
And there's a long list of other abnormal changes in the weather.
Hier gab es eine ganze Reihe anormaler Wetterveränderungen.
To prevent that from occurring, fundamental changes to their kind need to be made.
Damit es nicht dazu kommt, sind radikale Veränderungen notwendig.
Track all changes in the storm's temperature and air currents.
Suche nach subtilen Veränderungen der Temperatur und Luftströme.
It will take some time, but if all humans start over from this level of purity, the world changes for the better.
Es wird seine Zeit dauern. Mit diesem Neuanfang für den Menschen wird die Welt sich garantiert ändern.
Their schedule changes almost every single day.
Und wechseln ständig.
The Lawyer changes their schedule.
Die Leiterin teilt die Schichten ein.
Well, I've had 12 costume changes!
Ich musste 12 Mal das Kostüm wechseln. Ach, ist das Leben schön!
And what changes the darkness into light?
Und was Dunkelheit in Licht verwandelt?
He pointed out that some of the changes Sherriff made, such as adding Flora and her father, expanding Kemp's role, and making him a romantic rival, presented an interesting parallel.
Er schrieb, dass manche von Sherriffs Abwandlungen, wie das Einbringen von Flora oder den Ausbau von Kemps Rolle zum Rivalen, interessante Parallelen aufwiesen.
It alters you, changes you, makes you feel differently.
Es verändert dich, lässt dich anders empfinden.
There are several important changes in it, so if you read it, please. that I may know your opinion.
Es gibt einige Änderungen, wenn Ihr ihn also bitte lesen und mir Eure Meinung sagen könntet.
It's time you made some changes.
Zeit für ein paar Veränderungen.

Nachrichten und Publizistik

New thinking is required to manage these massive and systemic changes, as well as the integration of giants like China and India into the modern world.
Um diese grundlegenden und systemrelevanten Veränderungen zu bewältigen, und um Giganten wie China und Indien in die moderne Welt zu integrieren, brauchen wir eine neue Art zu denken.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Global betrachtet benötigt unser Innovationssystem allerdings viel tiefgreifendere Veränderungen.
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference.
Kleine Änderungen bestimmter Praktiken können, wenn sie von hunderten Millionen von Menschen aufgenommen werden, einen gewaltigen Unterschied machen.
But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes.
Doch wird dabei nicht mit einbezogen, dass die Menschen ihr Verhalten ändern werden, wenn sich die Umwelt verändert.
These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today's new realities.
Diese Länder werden erhebliche Änderungen ihrer Politik vornehmen müssen, um sich den heutigen neuen Gegebenheiten anzupassen.
It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.
Es dauert ganz einfach zu lange, bis Änderungen der Steuern und Ausgaben ihren Weg durch den Kongress und die Bürokratie genommen haben.
International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale.
Um mit Veränderungen in diesem Maßstab effektiv umgehen zu können, muss die internationale wirtschaftspolitische Koordination deutlich verstärkt werden.
Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.
Soll das internationale Finanzsystem die großen Ressourcentransfers als Voraussetzung für die erforderlichen Änderungen in der globalen Nachfragestruktur vermitteln, sind solche Reformen unabdingbar.
The engagement policy pursued by the South Korean government in recent years also contributed to changes in North Koreans' perceptions of the outside world and of their own abject economic situation.
Die südkoreanische Annäherungspolitik der letzten Jahre trug ebenfalls dazu bei, dass die Nordkoreaner die Außenwelt und ihre eigene miserable wirtschaftliche Situation anders wahrnehmen.
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be.
Noch weiß niemand, wie die politischen Folgen dieser wirtschaftlichen Veränderungen aussehen werden.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Diese Veränderungen bewirken auch einen Wandel im menschlichen Bewusstsein.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Diese Veränderungen bewirken auch einen Wandel im menschlichen Bewusstsein.
The social changes now underway threaten their way of life, which includes discrimination against women and a ban on modern education.
Die gegenwärtigen gesellschaftlichen Umwälzungen bedrohen ihre Lebensweise, zu der auch die Diskriminierung der Frauen und ein Verbot moderner Bildung gehören.
Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries' top administrative positions.
Außerdem haben die Bürokraten - vielleicht unter Vorwegnahme eines Machtwechsels - die jährlichen personellen Veränderungen in den höchsten administrativen Positionen der Ministerien bereits vorangetrieben.

Suchen Sie vielleicht...?