Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besinnungslos Deutsch

Übersetzungen besinnungslos ins Englische

Wie sagt man besinnungslos auf Englisch?

besinnungslos Deutsch » Englisch

unconscious senseless rumdum

Sätze besinnungslos ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besinnungslos nach Englisch?

Filmuntertitel

Er hat hier zwei Nächte verbracht, besinnungslos betrunken.
He spent two nights here, drunk out of his mind.
Der Trank macht sie besinnungslos.
I'll drug their possets.
Er und wenige andere, besinnungslos vor Trauer, wählten ein Leben hier in Trostlosigkeit.
Did I hear that right? -Affirmative.
Schlag mich besinnungslos.
I want you to fuckin' lay me out, go ahead.
Die Hälfte der Jahrgänge, die uns verlassen, gehen mit einer unterdurchschnittlichen Ausbildung und Sie wollen das Problem beseitigen, indem Sie einen Schüler besinnungslos schlagen?
Half the graduating class going out of here with a substandard education and you compound the problem by beating a student senseless?
Natalja Sergejewna, Ljudotschka ist besinnungslos.
NataIya Sergeyevna, Luda has fainted.
Ja, anfangs war er besinnungslos.
Yes. When I sent that, he was unconscious.
Er ist besinnungslos!
What have you done to him?
Geld spielt keine Rolle, wenn es darum geht, sich besinnungslos voll laufen zu lassen.
Money is no object. when it comes to getting totally shit-faced.
Marcee, er ist besinnungslos.
Marcee, he's unconscious.
Er musste Mr. Funt zuerst besinnungslos machen, um ihn aussaugen zu können.
He found it necessary to dope poor Mr Funt to the gills before he could extract his blood.
Besinnungslos und immer doller.
Senseless and harder and harder.
Diese Mietze macht mich noch besinnungslos!
What an incredible chick!
Er war besinnungslos, aber er fiel aus dem Bett.
Unconscious though he was, he fell out of bed.

Suchen Sie vielleicht...?