Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bekehren Deutsch

Übersetzungen bekehren ins Englische

Wie sagt man bekehren auf Englisch?

Sätze bekehren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bekehren nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn ich es mir recht überlege, hat noch kein Jude versucht, mich an der Haustür zu bekehren. Das spricht für sie!
Come to think of it, a Jew has never come to my door trying to convert me to Judaism. A point in their favor!
Er ist sehr stark geworden. Nur mit vereinten Kräften können wir ihn zur dunklen Seite der Macht bekehren.
He has grown strong. Only together can we turn him to the dark side of the Force.

Filmuntertitel

Wenn Sie mich bekehren wollen, können Sie sich die Mühe sparen.
If youre thinking of reforming me, you might as well save yourself the trouble.
Ich will im Moment niemanden bekehren.
I am not trying to reform anybody right now.
Dann wirst du zu einer verlassenen Insel segeln, und die Affen bekehren.
Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys.
Sie wollen Missionarin sein und Menschen bekehren.
You came to be a missionary and teach the word.
Wie bekehren wir sie dann?
Then how do you hope to reach them?
Wenn wir einen von ihnen bekehren, erreichen wir mehr Leute, als es in Wangcheng gibt.
If we can make one of them listen to us and believe we've reached more people than there are in Yang Cheng.
Indem Sie Leute zu Ihrem Glauben bekehren, die nicht bekehrt werden wollen?
By trying to make people believe what you believe? By saving souls who don't want to be saved?
Ich wollte sie nicht bekehren.
I have not tried to convert them.
Ich bin überrascht, dass Sie mich nicht bekehren wollen.
Why stop at that? I'm surprised that you've never attempted to convert me.
Eine gute Gelegenheit, um Leute zu bekehren.
Surely that was a great opportunity for making converts.
Ich kann dich nicht bekehren.
I believe.
Und du willst mich bekehren? Männer!
And you want to make an honest woman out of me.
Wollen Sie mich bekehren?
You want to convert me?
Warum wollen Sie sich bekehren?
Why do you want to convert?

Nachrichten und Publizistik

Genau dies machte Dänemarks Regierung, und es scheint, sie kann die Dänen zu der Idee bekehren, sich dem Euro anzuschließen.
Denmark's government has done just this and seems to be bringing the Danish public around to the idea of joining the euro.
Als sie schließlich enthüllt wurden, zeigte ihr Verrat, wie wenig der Atomwaffensperrvertrag in der Lage ist, nukleare Schwindler abzuschrecken, aufzudecken und zu bekehren.
Eventually exposed, their perfidy demonstrated the NPT's imperfect ability to deter, catch, and reverse nuclear cheats.
Sie teilen nicht jenes politische Sendungsbewusstsein der Amerikaner, die nicht einfach nur mit den Rohstoffexporteuren Handel treiben, sondern sie außerdem noch zum wahren Glauben bekehren wollen.
They do not share the political evangelism of the Americans, who don't just want to trade with commodity exporters, but to convert them as well.

Suchen Sie vielleicht...?