Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

baumeln Deutsch

Übersetzungen baumeln ins Englische

Wie sagt man baumeln auf Englisch?

baumeln Deutsch » Englisch

dangle rock swing waddle sway stir stagger shake up reel hang down

Sätze baumeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich baumeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom sitzt gern am Kai und lässt die Beine im Wasser baumeln.
Tom likes to sit on the dock with his feet dangling in the water.

Filmuntertitel

Col. Bishop versichert mir, dass, wenn er die Macht hätte, er nicht einen Tag ruhen würde, bis er diesen Captain Blood am Galgen baumeln sähe.
Col. Bishop assures me that if he were in power. he would not rest day or night. until this Capt. Blood was swinging on execution dock.
Wie findest du das? Zuerst den Mund wässrig machen und dann am Fleischhacken baumeln lassen.
They build you up to a big finish and leave you hanging on a meat hook.
Oder vielleicht, weil ich Ihr Haar nicht gern vom Mittelpfosten eines Wigwams baumeln sehen möchte.
Or maybe it was because I hate to think of your hair. hanging from the center pole of an Apache wickiup.
Ihr werdet früh genug baumeln!
You'll swing quick enough!
Und der Rest von ihm wird ruhig an der Lampe baumeln.
And then all the rest swing in line.
Der Junge da drin hatte seinen Prozess und wird heute dafür baumeln.
As for that boy in there he had his trial and today he's going to swing for it.
Lasst ihn baumeln!
Let him swing!
Ich habe nicht vor, vom Mast zu baumeln.
I've no desire to swing from a yardarm.
Ich werde am Galgen baumeln, egal ob ich oder Nein sage.
Look, I going to swing from the tree if I say , if I say no.
Wenn diese Pennerjemals eins der Haare krümmen, die dieser Hut bedeckt, dann werde ich sie aufschlitzen, sie kiel- holen, sie baumeln lassen, oben am Mast!
If these spider monkeys touch even one of the hairs that are usually under this little hat. I'll disembowel them! I'll skin them alive!
Lasst ihn tiefer baumeln!
Swing him lower!
Wenn Josie etwas passiert, baumeln Sie am nächsten Baum.
Get him!
Ich werde lachen, wenn ich dich baumeln sehe, du Büttel!
You wait till they order you to hang yourself and see how you feel then!
Du wirst am Galgen baumeln, Jose.
Your life is ruined forever.

Suchen Sie vielleicht...?