Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

baumelnd Deutsch

Übersetzungen baumelnd ins Englische

Wie sagt man baumelnd auf Englisch?

Sätze baumelnd ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich baumelnd nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich sah den Körper in der Luft baumelnd!
I saw the body dangling in the air!
Mit dem Fuß eines toten Tieres aus der Tasche baumelnd herumzulaufen!
Fancy going about with a dead animal's foot dangling from your pocket.
Alles, was an Clyde vorbeikommt, endet 1o m in der Luft baumelnd.
Anything that gets past Clyde is 40 feet high with fangs.
Kopfüber baumelnd auf einem Transport- band werden ihre Kehlen aufgeschlitzt, und sie werden dort gelassen, um bis zum Tod auszubluten.
Dangled upside down on a conveyor belt, their throats are slit, and they are left to bleed to death.
Und dann dieser Drogendealer,. er wurde baumelnd in diesem Fahnenmast gefunden,. ebenfalls sehr weit oben.
And then this drug dealer-- he is found dangling from this flagpole-- pretty high up too.
Bist du dir sicher, dass du so sterben möchtest, Ray. am Seil baumelnd?
You sure you want to die like this, Ray. dangling from a rope?
Und falls nicht, bleibt von ihm nur sein gutes Stück an meinem Hals baumelnd übrig.
And if not, the only thing left of him is gonna be his fun bits hanging around my neck.
Bitte, Mutter. ich will nicht wie Daddy enden. leblos von einem Fächerahorn baumelnd.
Please, Mother, I. I don't want to end up like Daddy. Swinging lifeless on a Japanese maple.
Man fand ihn gerade. an einem Bettlaken baumelnd in seiner Zelle.
They just found him. hanging from a bed sheet in his cell.
Du denkst, dass ich die Klinge eines fetten Mannes, an meiner Hüfte baumelnd, brauche?
Ye think I need a fat man's blade dangling from my hip? Eh?
Baumelnd?
Dangling?
Von einem Scheißbalken baumelnd.
Your mum? - Fucking swinging from a fucking beam.

Suchen Sie vielleicht...?