Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufwerten Deutsch

Übersetzungen aufwerten ins Englische

Wie sagt man aufwerten auf Englisch?

aufwerten Deutsch » Englisch

revalue valorize revaluate appreciate valorise increase

Sätze aufwerten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufwerten nach Englisch?

Filmuntertitel

Er will mir beweisen, dass ich ein Nichts bin. Er möchte sich aufwerten durch meine Vernichtung.
He wants to convince me that I am a worm and that he is an exceptional creature.
Die Gespräche zwischen den Finanzexperten der EWG-Länder und den USA in Brüssel waren bisher ergebnislos. Insbesondere soll die BRD die D-Mark aufwerten, damit ein Gleichgewicht hergestellt werden kann.
Secretary of State William P. Rogers said at the ratification ceremony that the entry into force of the treaty was an important step toward international control over weapons of mass destruction.
Wenn man ihnen freie Berufswahl gestattet, setzt man Eltern damit unter Druck, ihre Kinder aufwerten zu lassen.
If they are allowed to compete freely, parents will feel pressure to have children enhanced just to keep up.
Ich habe frischen Kuchen, Av, der würde den Kaffee aufwerten.
Got a pie cooling in the back, Ave. Might make this go down a lot easier.
Die Geschichte von Ihnen, wie Sie Temi helfen wird ihr Profil in den Städten aufwerten, aber was ist mit den ländlichen Gegenden?
The story of you helping Temi. I-it's gonna raise your profile in the cities, but what about the rural areas?
Geschäftsviertel aufwerten.
That's because of the sweeps.
Ich wollte das Haus aufwerten, nicht in eine Galerie verwandeln.
Yeah, I wanted to get a few pieces to upgrade the place, not turn it into a showroom.
Anscheinend setzte er große Hoffnung darauf, dass sich dieses Viertel aufwerten würde.
Apparently, he made a rather large bet that the area would gentrify.
Mal ehrlich, würde es Kleopatras Herz nicht noch mehr aufwerten, wenn es um den Hals der schönen Fujiko hängen würde?
Wouldn't Fujiko, the ultimate woman, look stunning wearing Cleopatra's legendary necklace?
Ein Müslifresser-Programm, das hunderte Jobs schaffen würde, die umliegenden Nachbarschaften aufwerten würde und auswärtige Investoren anziehen würde.
A hippie, crunchy program that will add hundreds of jobs, help gentrify the surrounding neighborhoods, and encourage outside investment.
Ich könnte jede einzelne erklären, doch ich will sie nicht aufwerten!
I could explain each but would not so dignify them.
Kurz gesagt, wir möchten das Lehrbuch aufwerten und es menschlicher machen.
In short, our aim is to upgrade the textbook, to humanize it.
Nein, diese Männer zu töten, wird unseren Sieg nicht aufwerten.
No, killing these men willna add to our victory.
Außerdem wollte Nike sein Design-Team aufwerten, und darum lud man mich zu einem 24-Stunden-Design-Wettbewerb ein.
They were also thinking that they needed to upgrade their design group. So, I was invited to be a part of a 24-hour design contest.

Nachrichten und Publizistik

Mir fällt ein sehr guter Grund ein, warum der Euro fallen muss, und sechs weniger überzeugende Gründe, warum er stabil bleiben oder aufwerten sollte.
I can think of one very good reason why the euro needs to fall, and six not-so-convincing reasons why it should remain stable or appreciate.
Die Generalversammlung sollte beispielsweise öffentliche Anhörungen abhalten, in denen die Kandidaten befragt werden. Dies würde den schließlich ausgewählten Kandidaten deutlich aufwerten.
For example, the General Assembly should hold public hearings in which candidates are interviewed, thereby greatly enhancing the stature of the candidate who is eventually selected.
Infolgedessen werden die Chinesen den Renminbi erheblich gegenüber dem Dollar aufwerten können, wenn sie seinen globalen Wert insgesamt erhöhen wollen, um Chinas Portfoliorisiken zu verringern und den Inflationsdruck im Zaum zu halten.
As a result, the Chinese will be able to allow the renminbi to rise substantially against the dollar if they want to raise its overall global value in order to decrease China's portfolio risk and rein in inflationary pressure.
Länder, die Überschüsse erwirtschaften, müssen eine expansive Politik betreiben und ihre Währungen aufwerten.
Countries running surpluses must adopt expansionary policies and appreciate their currencies.
Andere Länder, die sich für schnelles Wachstum auf Exporte stützten - wie etwa Deutschland, Japan und Südkorea - mussten ihre Währungen zwar letztlich aufwerten.
To be sure, other countries that relied on exports to grow rapidly - such as Germany, Japan, and South Korea - eventually had to let their currencies appreciate.
Akteure aus allen Bereichen dieser Volkswirtschaften - Haushalte wie Unternehmen - haben darauf gesetzt, dass ihre lokalen Währungen weiter aufwerten würden.
Actors in all parts of the economy, households and companies alike, have bet that their local currencies would continue to appreciate.
Vielmehr würde es Palästinas Status auf ein Niveau vergleichbar dem des Vatikans aufwerten und seiner politischen Führung so ermöglichen, Klagen wegen Kriegsverbrechen gegen die Israelis vor dem International Strafgerichtshof in Den Haag einzureichen.
Rather, it would upgrade Palestine's status to a level comparable to that of the Vatican, allowing its political leaders to bring war-crimes charges against Israelis to the International Criminal Court in The Hague.
Anstatt den Renminbi aufwerten zu lassen und ihre Abhängigkeit von den Exportmärkten nach und nach zu verringern, bevorzugten die chinesischen Behörden, ausländische Währungsreserven (in Form von US-Staatsanleihen) anzuhäufen.
Instead of letting the renminbi appreciate and gradually reducing their reliance on export markets, the Chinese authorities preferred to accumulate foreign reserves (US Treasury debt).

Suchen Sie vielleicht...?