Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufwerfen Deutsch

Übersetzungen aufwerfen ins Englische

Wie sagt man aufwerfen auf Englisch?

aufwerfen Deutsch » Englisch

pose throw up throw open raise bring up

Aufwerfen Deutsch » Englisch

raise a question file a claim bring suit

Sätze aufwerfen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufwerfen nach Englisch?

Einfache Sätze

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
The only useful answers are those that raise new questions.

Filmuntertitel

Wenn das so wäre, würde das Fragen aufwerfen, mit denen ich nicht gerechnet hatte.
If this were so it would raise questions. I had not considered.
Meine verehrten Analytiker, Psychiater, Psychologen und anwesende Laien. Heute möchte ich Fragen aufwerfen. über die weniger bekannten Aspekte der psychobiologischen Therapie.
Fellow analysts, psychiatrists psychologists and laypeople today I would like to discuss some of the lesser known aspects of Psychobiological Therapy.
Das wird sicher einige Fragen aufwerfen, Jewel.
There's bound to be questions about that, Jewel.
Dr. Cox, es handelt sich dabei um die Art von feindlichem Verhalten, das juristische Probleme aufwerfen kann.
See, Dr Cox, this is the sort of hostile behaviour that can cause us legal difficulty.
Es gibt welche, die dich für Neues und Exotisches öffnen. welche, die alt und vertraut sind. welche, die viele Fragen aufwerfen. welche, die dir Überraschungen bringen. welche, die dich weit weg bringen von dort, wo du angefangen hast.
There are those that open you up to something new and exotic. those that are old and familiar. those that bring up lots of questions. those that bring you somewhere unexpected. those that bring you far from where you started.
Es haben ihn viele Leute gesehen, das würde zu viele Fragen aufwerfen.
No. Too many people have seen him. It would raise too many questions.
Claire, es wird Fragen aufwerfen.
Claire, there are going to be issues.
Würden seine Geheimnisse Antworten über mich selbst liefern, oder einfach mehr Fragen aufwerfen?
Would his secrets provide the answers to my own? Or simply raise more questions?
Wir werden viele saudische Konten einfrieren und peinliche Fragen aufwerfen.
We're gonna freeze a lot of Saudi cash and roll out some hardcore embarrassment.
Das würde zu viele Fragen aufwerfen.
That would raise too many questions.
Das ist eine. interessante Frage, die sie aufwerfen, Junges Fräulein.
That's a. interesting question you pose, little lady.
Aber es wird Fragen aufwerfen.
But it'll make you wonder.
Jede beantwortete Frage wird nur weitere Fragen aufwerfen.
Will simply lead to another question.
Meine schnurlosen Kopfhörer aufwerfen. und im Naturkanal abtauchen.
Throw on my wireless headphones And disappear into the nature channel.

Nachrichten und Publizistik

Eine ausgewogenere internationale Machverteilung - selbst innerhalb eines nicht vollständig demokratischen globalen Systems - würde weniger Verlockungen aufwerfen, bei der Machtausübung die Umsicht über Bord zu werfen.
A smoother international distribution of power, even in a global system that is less than fully democratic, would pose fewer temptations to abandon the prudent exercise of power.
Kim wirft Japan vor, durch Aufwerfen des heiklen Themas der Verschleppung japanischer Staatsbürger durch Nordkorea eine Lösung der Nuklearfrage unnötig zu behindern und zu komplizieren.
Kim accuses Japan of introducing unnecessary obstacles and complications into resolution of the nuclear question by raising the sensitive issue of North Korea's abduction of Japanese citizens.
Nicht nur wird die WTO-Mitgliedschaft einen Rückfall verhindern, sondern sie wird auch grundsätzliche Fragen über die nationale Souveränität aufwerfen und gewaltige Debatten darüber, wie viel ausländisches Engagement China zu tolerieren bereit sein wird.
Moreover, WTO membership will not only prevent backsliding but will raise fundamental questions about national sovereignty and powerful debates about the amount of foreign engagement China is willing to tolerate.
Die Kommission, die sich als der Beschützer des Stabilitätspaktes aufwerfen wollte, war versucht, eine Frühwarnung herauszugeben.
The Commission, seeking to project itself as the protector of the Pact, sought to issue a warning.
Eine Änderung in der deutschen Regierung würde daher Fragen nach dem politischen Fundament Europas aufwerfen.
A change in German leadership would, therefore, raise questions about Europe's policy underpinning.
Doch die Fragen, die sie aufwerfen, sind nicht dieselben.
But the issues they raise are not the same.
Es sind genau diese Schritte, die für Aussenstehende vernünftig klingen, die aber für das geschlossene, klaustrophobische Regime in Damaskus grosse Problem aufwerfen.
It is these steps, which may sound reasonable to outsiders, which create problems for the closed, claustrophobic, regime in Damascus.
Die Erweiterung wird zweifellos eine Vielzahl praktischer Probleme aufwerfen.
Enlargement will undoubtedly pose many practical problems.
Aber derartige Maßnahmen würden mehr Probleme aufwerfen als lösen.
But such measures would raise more problems than they would solve.
Aber auch die verfassungsgebende Versammlung muss gewählt werden, und diese Wahl kann genau dieselben Schwierigkeiten aufwerfen, wie sie erste Parlamentswahlen in neuen Demokratien plagen.
But the constitutional convention, too, must be elected, and this election may run into the very difficulties that plague first elections to parliaments in new democracies.
Doch hätte dies grundsätzlichere Bedenken aufwerfen sollen, da Afghanistan eher ein Konzept - ein mehrsprachiges Gebilde verschiedener ethnischer Gruppen - als ein funktionierender Staat ist.
But an even more fundamental reservation should have followed, because Afghanistan is more of a concept - a polyglot entity of various ethnic groups - than a functioning state.
Gemeinsame Normen in einer ungerechten Welt wie der unseren werden noch viele kontroverse Fragen aufwerfen.
Common standards in a world as inequitable as ours will raise many contentious issues.
Diese Entwicklungen - und die Fragen, die sie aufwerfen - machen deutlich, dass es notwendig ist, die Landkarte der Wissenschaften neu zu zeichnen.
These developments - and the questions that they raise - underscore the need to redraw the map of the sciences.
Und wenn sie angegangen wird, wird der Prozess höchstwahrscheinlich unvollständig und ungleichmäßig verlaufen, die Unterschiede betonen und knifflige Koordinationsfragen auf nationaler, regionaler und globaler Ebene aufwerfen.
And, when it is met, the process will most likely be partial and uneven, accentuating differences and posing tricky coordination issues at the national, regional, and global levels.

Suchen Sie vielleicht...?