Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeschlossene Deutsch

Sätze aufgeschlossene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeschlossene nach Englisch?

Filmuntertitel

Für unser nächstes Experiment brauchen wir zwei fähige, aufgeschlossene, untadelige junge Herren, die mir helfen, Marlene Dietrich in zwei Teile zu sägen.
For our next experiment, we want two able-bodied, open-minded, clean-living young gentlemen to assist us in sawing Marlene Dietrich in half.
Wir werden eine aufgeschlossene Regierung führen.
This will be an open administration.
Jetzt hören Sie mal zu, Klugscheißer, ich bin eine sehr gebildete, aufgeschlossene Person mit einem IQ, der Ihrem Erbsenhirn weit überlegen ist.
Let me tell you something, bucko. I happen to be a highly educated, open-minded person with an I.Q. that will put that pea brain of yours in a cellar.
Früher waren hier nur aufgeschlossene Menschen, auf der Suche nach Neuem.
It used to attract like open-minded people who--, who were lookin' for something new.
Dieses Büro braucht wenigstens eine aufgeschlossene Person.
This office needs at least one person with an open mind.
Tonfall, Körpersprache, das ist eine aufgeschlossene Frau.
Tone of voice, body language, she's got an open mind. She's gonna be fair and sympathetic to Mrs. Wood.
Sie hatte eine Gabe. Eine endlose, aufgeschlossene, kindliche Neugier.
She had a gift. of an endless, open-minded, childlike curiosity.
Hey, wer ist dieser entspannte und aufgeschlossene Typ?
Hey, who is that relaxed and approachable guy?
Sie sind eine sehr aufgeschlossene Frau.
You're a woman with a very open mind.
Auf diese Weise können Sie Ihren aufgeschlossene Denkweise mit jedem teilen.
That way you can share your open mind with everybody. Cool.
Entweder das, oder du findest zwei aufgeschlossene Frauen, die sich in der nächsten Stunde in dich verlieben.
It's either that or you find two very open-minded women to fall in love with you in the next hour.
Sie war eine offene, aufgeschlossene Freundin.
She was. An open-minded friend.
Ich bin eine aufgeschlossene Frau. Ich nahm mir Unterricht, wo ich an einer Stange tanzte.
Look, I'm a progressive woman.
Du scheinst eine aufgeschlossene Publikum.
You seem like an open-minded crowd.

Nachrichten und Publizistik

Was stimmt, ist, dass ein Kampf auf Leben und Tod über die Zukunft des Islam im Gange ist, bei dem Extremisten darauf abzielen, sowohl die aufgeschlossene Tradition des Islam als auch die moderne Welt zu unterwandern.
What is true is that there is a life-and-death struggle going on over the future of Islam, with extremists aiming to subvert both its open-minded tradition and the modern world.
Anders ausgedrückt: Demokratie ist nicht nur ein Wahlsystem, sondern eine aufgeschlossene Einstellung.
In other words, democracy is not just a system of voting, but an open-minded attitude.
Trotzdem bleiben viele aufgeschlossene Menschen angesichts des religiösen Extremismus seltsam passiv.
Yet many open-minded people remain curiously passive in the face of religious extremism.
Die fehlende direkte Beziehung zu den europäischen Bürgern nimmt diesen Gremien die erforderliche Durchsetzungskraft, um promptes Handeln und eine aufgeschlossene Politik herbeizuführen.
The lack of a direct relationship with Europe's people deprives these bodies of the pressure required to bring about rapid action and responsive policies.
Man kann sich aufgeschlossene politische Systeme vorstellen, die nicht über freie Wahlen und den Wettbewerb der politischen Parteien funktionieren.
One can imagine responsive political systems that do not operate through free elections and competition among political parties.
Es ist eher ein allgemeiner Trend, dem aufgeschlossene Politiker beider Geschlechter auf die Sprünge geholfen haben, der das politische Klima in verschiedenen Ländern verändert hat.
Rather, it is a more general trend, helped along by open-minded leaders of both sexes, that has changed the political climate in countries.

Suchen Sie vielleicht...?