Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeführt Deutsch

Übersetzungen aufgeführt ins Englische

Wie sagt man aufgeführt auf Englisch?

aufgeführt Deutsch » Englisch

performed listed slated presented anticipated

Sätze aufgeführt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeführt nach Englisch?

Einfache Sätze

Welche Opern werden jetzt gerade am Lincoln Center aufgeführt?
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?
Der Sketch wurde von Schülern der fünften Klasse aufgeführt.
The skit was presented by fifth grade students.
Wo wird dieses Theaterstück aufgeführt?
Where is this play being performed?
Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
My behavior was very odd.
Er hat sich wie ein Kind aufgeführt.
He behaved like a child.
Sie hat sich wie ein Riesenbaby aufgeführt.
She acted like a real baby.
Wo wird dieses Theaterstück aufgeführt?
Where is this (theater) play being performed?
Tom ist nicht aufgeführt.
Tom isn't listed.
Auf dem Plan dort sind Ankunfts- und Abfahrtszeiten aufgeführt.
That time table gives the hours of arrival and departure.
Auf welcher Seite ist Tom aufgeführt?
What page is Tom on?
Weitere Einzelheiten sind unten aufgeführt.
Further details are presented below.

Filmuntertitel

Der hat sich wieder aufgeführt, weil seine Mom ihm immer diese Fruchtrollen einpackt und dadurch kriegt er immer diesen teuflischen Zuckerschock, weißt du. Also.
He was acting up again 'cause his mom keeps packing these fruit roll-ups, and they give him this satanic sugar high, you know.
Sie haben Glück, dass das nicht im Theater aufgeführt wird.
You're fortunate the Theater Gill isn't putting this on.
Ich habe sämtliche Geschütze aufgeführt.
I have charted all gun emplacements and air batteries.
Das Stück war so gefragt, dass es in New York 645 Mal aufgeführt wurde.
A major hit, it ran for 645 performances in New York.
Mein spiel wurde heute aufgeführt!
He's a spy. He's a doctor.
Dann hat sie sich schon mal so aufgeführt.
Oh, then she's acted that way before?
Ich musste es, so wie Sie und Merrivale sich aufgeführt haben.
I had to the way you and Merrivale were acting.
Oh, du hast die aufgeführt, wie eine erstklassige Gangsterbraut.
Was I? Carried it off like a grade-A gun monger.
Ich habe mich auf Ihrer Party recht schlecht aufgeführt.
You know, I behaved very badly at your party.
Nick hat sich doch nie so aufgeführt.
I never saw Nick act like that before.
Heute Abend wird ein Stück im Freilufttheater aufgeführt.
Don't miss tonight's performance at the Sylvan theatre.
Sie haben sich ja toll aufgeführt, Rick.
That was a fine exhibition you put on out there, Rick.
Ein Stück, das in Charlies Club aufgeführt wird.
A play they're doing at the club where Charlie belongs.
Seine Symphonie wurde dort mit Erfolg aufgeführt.
His symphony was played there. It was a great success.

Nachrichten und Publizistik

Nach dieser IWF Logik dürften weder Hilfszahlungen noch Steueraufkommen im Haushalt aufgeführt werden.
By the IMF's logic, neither aid nor tax revenues should be included in budgets.
Die Gleichgewichtskurse werden in der beigefügten Tabelle aufgeführt; so sind die heutigen Wechselkurse.
The equilibrium rates are reported in the accompanying table and so are today's actual rates.
Im Gegenzug dazu ist Bhutan unter den zwanzig friedlichsten Ländern, wird aber in Innovationsindizes nicht einmal aufgeführt.
Conversely, Bhutan is among the top 20 most peaceful nations, but does not even make it onto innovation indices.
Diese Sorge und Verantwortung für uns ist genauso Teil der Pflege wie all die profanen Tätigkeiten, die ich oben aufgeführt habe, und läuft auf eine moralische Solidarität mit unseren Mühen hinaus.
That concern and responsibility for us is as much a part of care-giving as all the mundane practices I have listed, and amounts to moral solidarity with our struggle.
Eigentlich kommen die einzigen Wahlen in China, in denen wahrlich unabhängige Wähler ihre Kandidaten wählen, nur auf Dorfebene vor. Doch der demokratische Mummenschanz wird hauptsächlich für Beobachter von außen aufgeführt.
Indeed, the only elections in China in which truly independent voters choose candidates occur at the village committee level, but this democratic mummery is staged mainly for the benefit of outside observers.
Die am wenigsten kosteneffizienten Investitionen, die die Welt machen könnte, nahmen in unserer Liste die untersten Plätze ein, die besten Investitionsoptionen wurden oben aufgeführt.
At the bottom of our list were the least cost-effective investments the world could make, with the best places to spend money at the top.
Dabei spielt es anscheinend keine Rolle, dass Krankenhäuser in der russischen Verfassung nicht als Orte aufgeführt werden, an denen öffentliche Versammlungen verboten sind oder dass auch Kranke Demokratie nötig haben.
Never mind that the Russian constitution does not list hospitals among places forbidden for public assembly, or that sick people need democracy, too.
Hier ist daher ein Leitfaden zur Risikokommunikation für die Schweinegrippepandemie, in dem aufgeführt wird, was die Gesundheitsbehörden nicht tun sollten, wenn sie Ihnen von dieser neuen Krankheit berichten.
So here's a primer on the swine flu pandemic risk communication, framed in terms of what health officials shouldn't do when they're telling you about this new disease.
Im Herbst 2001 wurde an der Parisian Comedie Francaise eine brillante Produktion von Shakespeares Der Kaufmann von Venedig aufgeführt.
In the fall of 2001 the Parisian Comedie Francaise staged a brilliant production of Shakespeare's Merchant of Venice.
Es gibt kaum einen Zweifel, dass die USA - wie alle Großmächte - törichte Kriege geführt und sich wie ein Schulhofschläger aufgeführt haben, insbesondere gegenüber Ländern innerhalb ihrer eigenen Hemisphäre.
There is little doubt that the US, like all great powers, has embarked on foolish wars and acted like a bully, especially toward nations in its own hemisphere.
Also muss Idomeneo aufgeführt werden und Salman Rushdie publiziert werden.
Thus, Idomeneo must be performed, and Salman Rushdie must be published.
Unter den erklärten Prioritäten der UNESCO werden die Gleichberechtigung der Geschlechter aufgeführt, Bildung für alle, nachhaltige Entwicklung und Ethik.
Among its avowed priorities, UNESCO lists gender equality, universal education, sustainable development, and ethics.

Suchen Sie vielleicht...?