Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeblieben Deutsch

Übersetzungen aufgeblieben ins Englische

Wie sagt man aufgeblieben auf Englisch?

aufgeblieben Deutsch » Englisch

sat up

Sätze aufgeblieben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeblieben nach Englisch?

Einfache Sätze

Du bist wohl lange aufgeblieben.
You must have stayed up late.
Mary ist gestern Abend lange aufgeblieben.
Mary stayed up late last night.
Du wärst besser nicht so lange aufgeblieben.
You had better not sit up so late.
Sie wären besser nicht so lange aufgeblieben.
You had better not sit up so late.
Ich bin bis drei Uhr am Morgen aufgeblieben, um auf dich zu warten!
I sat up until three a.m. waiting for you!
Ich bin bis drei Uhr am Morgen aufgeblieben, um auf Sie zu warten!
I sat up until three a.m. waiting for you!
Ich bin spät aufgeblieben, um mich für die Prüfung vorzubereiten.
I stayed up late preparing for the examination.
Ich habe verschlafen, weil ich lange aufgeblieben bin.
I overslept because I stayed up late.
Tom ist lange aufgeblieben.
Tom stayed up late.
Ich bin letzte Nacht lange aufgeblieben und habe einen Roman gelesen.
I stayed up late last night reading a novel.
Er ist lange aufgeblieben.
He stayed up late.
Tom ist gestern Abend lange aufgeblieben.
Tom stayed up late last night.
Du bist wohl lange aufgeblieben.
You must've stayed up late.

Filmuntertitel

Sie sind aufgeblieben, bis ich nach Hause komme.
You've been waiting up for me. to come home.
Bist du meinetwegen aufgeblieben?
Oh, Father! - Have you waited up for me?
Jocie ist bis 1 Uhr 45 aufgeblieben, dann fielen ihr die Augen zu.
Jocie waited up as long as she could. She turned in about a quarter to two.
Ich bin Ihretwegen aufgeblieben. Das ist lieb.
I waited up for you, Mr McLintock.
Wir sind jetzt jede Nacht bis zum Sonnenaufgang aufgeblieben.
We've been awake until dawn, every night.
Danke, dass Sie aufgeblieben sind.
Thanks for waiting up for me, anyway.
Ganz unnötig. Sie sind doch nicht etwa meinetwegen aufgeblieben?
I hope they didn't wait for me?
Bobby ist aufgeblieben, um dir gute Nacht zu wünschen.
Bobby stayed up to say good night to you.
Ich bin also aufgeblieben, um einen Hund zu küssen?
THIS IS NUTS.
Ich bin seinetwegen bis nach eins aufgeblieben.
I was up, waiting for him until after one o'clock this morning.
Oh, ihr seid wegen uns aufgeblieben!
You've waited up for us!
Am nächsten Morgen erfuhr ich, er war die ganze Nacht aufgeblieben wegen der Fusionsinitiatoren.
The next morning, I found that he'd stayed up all night, re-fitting the fusion initiators.
Es ist meine Schuld, weil ich die ganze Nacht aufgeblieben bin.
It's my fault for staying up all night!
Er ist die ganze Nacht aufgeblieben wegen seinem Geburtstagsgeschenk.
He stayed up all night with his birthday present.

Suchen Sie vielleicht...?