Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeblasene Deutsch

Übersetzungen aufgeblasene ins Englische

Wie sagt man aufgeblasene auf Englisch?

aufgeblasene Deutsch » Englisch

bloated

Sätze aufgeblasene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeblasene nach Englisch?

Filmuntertitel

Warte, bis du heimkommst, du aufgeblasene Kaulquappe!
Just wait 'til you get back home, you inflated tadpole.
Genauso wichtig war der aufgeblasene Vizeadmiral Witthoeft-Emden. und sein sanfter Assistent Helmut Raeuber. Experten bei der Beschaffung von Informationen über Schiffe und Ladung.
Equally important were pompous Vice Admiral Witthoeft-Emden and his suave assistant, Helmut Raeuber experts in obtaining information about ships and cargoes.
Hätte dieser aufgeblasene York. Du Mistkerl.
This wouldn't have happened if the highhanded Mr. York.
Wie der aufgeblasene Frosch.
You're David pretending to be Goliath.
Wollen Sie ins Getto der Amerikaner. oder die Bar des George V, oder ein paar aufgeblasene Freunde besuchen. die gerade im Les Deux Magots das Leben kennen lernen?
Go to the American ghetto or the bar of the George V, or go visit some of your phony friends learning about life at Les Deux Magots.
Er will mich nur rumkommandieren, dieser aufgeblasene Pinguin.
Right! I won't be your servant! I will not serve a stupid penguin!
Dieser arrogante, aufgeblasene Mistkerl.
The arrogant, unbloodied bastard.
Dieser aufgeblasene Piper-Junge zog erst letztes Semester hierher.
And that bumptious Piper boy just moved in last semester.
Die steht auf aufgeblasene Typen.
Mother fucker!
Der aufgeblasene Nigger lädt dich zu einem Drink ein!
This uppity nigger is buying you a drink.
Aufgeblasene Zimtzicke.
That pasty-faced troll!
Aufgeblasene Spastikerin!
Stuck-up little spastic.
Dieser aufgeblasene, abgestumpfte Kerl!
What a peacock! No, a peacock not. A known fox.
Was sucht der aufgeblasene General in meinem Camp?
What's that tin horn general doing in my camp?

Nachrichten und Publizistik

Ebenso können die USA nur durch die Umsetzung einer solchen Strategie anfangen, das aufgeblasene Budget des Pentagons zu komprimieren und auf die vielen Notstände im eigenen Land einzugehen.
Likewise, only by adopting such a strategy can the US start to compress the Pentagon's inflated budget and begin to address its many domestic woes.
Die Länder, die den Euro einführten, verfügten in den späten 1990ern über schwache Arbeitsmarktinstitutionen, aufgeblasene Rentensysteme, hohe Steuern auf Arbeitseinkommen und ineffiziente Dienstleistungssektoren, und das ist auch jetzt noch so.
The countries that adopted the euro had poor labor-market institutions, bloated pension systems, high taxes on labor income, and inefficient service sectors in the late 1990's, and they still do now.

Suchen Sie vielleicht...?