Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

animals Englisch

Übersetzungen animals Übersetzung

Wie übersetze ich animals aus Englisch?

animals Englisch » Deutsch

Tiere Tier Biester Säugetiere Mammalia Getier Fauna

Animals Englisch » Deutsch

Animals

Synonyme animals Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu animals?

Sätze animals Beispielsätze

Wie benutze ich animals in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Elephants are the largest land animals alive today.
Elefanten sind die größten derzeitig lebenden Landtiere.
Fish are cold-blooded animals.
Fische sind wechselwarme Tiere.
Lobsters belong to a class of marine animals.
Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren.
The lion is called the king of animals.
Der Löwe wird König der Tiere genannt.
She likes animals, you know?
Sie mag Tiere, weißt du?
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
Schlangen, sagt man, hypnotisieren kleine Tiere und Vögel.
Snakes are animals I don't like in the least.
Schlangen sind Tiere, die ich nicht im Geringsten mag.
Some people keep rare animals as pets.
Manche Leute haben seltene Tiere als Haustiere.
Those animals were in danger of dying out.
Diese Tiere waren in Gefahr auszusterben.
Those animals were in danger of dying out.
Diese Tiere waren vom Aussterben bedroht.
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
Diese Tiere kann man auf der Nordhalbkugel sehen.
What animals inhabit those islands?
Was für Tierarten bewohnen diese Inseln?
No animals are to be found on the island.
Auf der Insel sind keine Tiere zu finden.
The animals in the forest died off.
Die Tiere in dem Wald starben aus.

Filmuntertitel

And my animals are dying and my friends are dying.
Meine Tiere sterben, meine Freunde sterben.
Animals and men, trees and lakes. the sky, the light. but I like best painting souls.
Tiere und Menschen, Bäume und Seen. den Himmel, das Licht. doch am liebsten male ich Seelen.
Many women, for instance, confess that - transformed into cats - they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door.
Viele Frauen gestanden, zum Beispiel das sie - in Katzen verwandelt - in der Nacht den Altar besudelten, während zwei Teufel in Gestalt von Tieren an der Kirchentür wachten.
Wild animals.
Bestien.
You take care of your animals, and I'll take care of mine.
Kümmern Sie sich um lhre Tiere, ich kümmere mich um meine!
The principal animals in Africa are moose, elks and Knights of Pythias.
Die häufigsten Tiere in Afrika sind Rentier, Elch und Pythias-Ritter.
The bodies of animals.
Tierkadaver.
At first I experimented only with dead animals, and then a human heart, which I kept beating for three weeks.
Zuerst experimentierte ich nur mit Tierkadavern, dann kam ein menschliches Herz, das drei Wochen lang weiterschlug.
It would be impossible for me to tell you how many animals I have killed.
Es wäre für mich unmöglich zu sagen, wie viele Tiere ich getötet habe.
Those animals I cornered. now I know how they felt.
All die Tiere, die ich in die Enge getrieben habe jetzt weiß ich, wie sie sich gefühlt haben müssen.
They're the only animals that have money and buy champagne.
Sie sind die einzigen Tiere, die Geld haben und Champagner kaufen.
Imagine coming to a party with wild animals.
Mit wilden Tieren auf einer Party.
But these are animals. They're not humans.
Aber das sind Tiere, keine Menschen.
Do you think I'd be grateful for an easy life when my friends are treated like animals?
Meinen Sie, ich freue mich über mein Leben, wenn meine Freunde leiden?

Nachrichten und Publizistik

For example, among the Luhya in Western Kenya, it is not uncommon for Muslims to slaughter animals during funerals, even though, strictly speaking, there is no such provision in Islam.
Bei den Luhya in West-Kenia beispielsweise sind Tiertötungen bei Beerdigungen nichts Ungewöhnliches, obwohl es streng genommen im Islam kein derartiges Gebot gibt.
While this is undoubtedly true of the human brain, it is not at all clear which (if any) other animals have this capacity.
Während dies zweifellos für das menschliche Hirn gilt, ist bei weitem noch nicht klar, welche Tiere (wenn überhaupt) über diese Fähigkeit verfügen.
Many films would have glorified a scientist seeking such a goal, and treated the use of animals for that purpose as obviously justified.
Viele Filme hätten einen solchen Wissenschaftler und sein Ziel glorifiziert und seine Verwendung von Tieren zu diesem Zweck gerechtfertigt.
In that way, our closest relatives could serve to bridge the moral gulf that we have dug between ourselves and other animals.
Auf diese Weise könnten unsere nächsten Verwandten eine Brücke über den moralischen Abgrund spannen, den wir zwischen uns und andere Tiere gegraben haben.
Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics.
Schließlich sind auch Parasiten, einfache Lebensformen, mit denen wir uns infizieren, als Auslöser von Pandemien bekannt.
DHAKA - We humans do not only share the planet with a range of other species, including plants, animals, and even microbes; we also depend on them for our survival.
DHAKA - Wir Menschen teilen uns den Planeten nicht nur mit einer Vielzahl anderer Arten, darunter Pflanzen, Tiere und sogar Mikroben; unser Überleben ist zudem von diesen abhängig.
Genetic engineering can be dated from man's recognition that animals and crop plants can be selected and bred to enhance desired characteristics.
Die Anfänge der Gentechnik reichen zurück bis in jene Zeit, als der Mensch erkannte, dass Tiere und Nutzpflanzen selektiert und gezüchtet werden können, um erwünschte Merkmale in ihnen hervorzubringen.
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Er sagte ihnen, dass er Grausamkeit gegenüber Tieren ablehne, bestand aber darauf, dass seine Pflicht darin bestünde, den Interessen der Menschen Vorrang vor denen von Hunden einzuräumen.
I've been reading newspaper columns in which writers say how dreadful it is, this mass slaughter of hundreds of thousands of animals.
In Zeitungskommentaren kann man lesen, wie schrecklich diese Massenschlachtung von Hunderttausenden Tieren doch sei.
To do further tests distinguishing the infected animals from the vaccinated ones is expensive, and not yet proven to be reliable.
Verfeinerte Tests, mit denen kranke von geimpften Tieren unterschieden werden können, sind teuer, und es ist noch nicht erwiesen, dass sie zuverlässig sind.
To be on the safe side, countries ban the import of vaccinated animals anyway.
Um kein Risiko einzugehen, haben viele Länder geimpfte Tiere mit einem generellen Importverbot belegt.
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
Sie müssen doch gewusst haben, dass all diese Tiere in jedem Fall geschlachtet worden wären.
These animals are just means to our ends, that is their sole reason for existing.
Diese Tiere sind nur Mittel zu unseren Zwecken, nur deshalb existieren sie.
But don't give it up because you pity the animals being shot, and don't like the attitude to animals that is conveyed by the fact that all this killing is taking place for mere economic gain.
Aber geben Sie es nicht etwa auf, weil Sie Mitleid mit den gekeulten Tieren haben oder weil Sie die Einstellung zu Tieren nicht mögen, die hinter der Tatsache steht, dass all diese Tötungen dem bloßen Profit dienen.

Animals Deutsch

Übersetzungen animals ins Englische

Wie sagt man animals auf Englisch?

Animals Deutsch » Englisch

Animals

Suchen Sie vielleicht...?