Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angeheizt Deutsch

Sätze angeheizt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angeheizt nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich bin angeheizt und bereit zu gehen.
I'm all stoked-up and ready to go.
Wer hat den Ofen angeheizt?
Who started the fire?
Schmust mir nichts vor, ich bin angeheizt genug!
Don't smooch around, I'm already hot enough!
Sie hat zwar die Männer angeheizt, aber dann hat sie dichtgemacht.
Oh, she turned on a lot of guys. But she turned them off better.
Ich habe eben erst angeheizt.
I just fired her up. - Well, that's fine, whatever.
Ich hab den Grill angeheizt.
Burnt the roast!
Der Streit wurde angeheizt mit gewissen Vorurteilen des Chefchirurgen Dr. Lamar.
Confrontations encouraged by a certain prejudiced chief surgeon. Dr. Lamar.
Ich hab den Whirlpool oben angeheizt.
Well, I got the hot tub ready for action.
Ich hab die Vögel noch nicht angeheizt, falls Sie deshalb ring-ding machen.
I ain't fired up the bird yet if that's what you've been ring-a-ding-dinging about.
Na, der hat das Publikum aber angeheizt.
Now, that's what I call winning over an audience.
Unsere Landwirtschaft wird vom Erdöl angeheizt.
Our agriculture has become oil-powered.
Das ist eine radikal neue Art von Stadtwachstum, das durch den Drang zu überleben und nicht durch Wohlstand angeheizt wird.
This is a radically new type of urban growth, driven by the urge to survive rather than to prosper.
All diese Zeit hast du ihn angeheizt und Süßstoff eingerührt. und das machte ihn genau richtig.
All this time, you've been warming him up and stirring in sweetener and making him just right.
Sie beide wirkten ziemlich angeheizt.
The two of you seemed pretty steamy.

Nachrichten und Publizistik

Die heutige explosive Zunahme an Verschwörungstheorien wird durch dieselben Umstände angeheizt, die deren Akzeptanz in der Vergangenheit steuerten: rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Außerdem wurde damit ein lukrativer Markt für die Wertpapiere von Freddie und Fannie geschaffen, wodurch wiederum die Originate-and-Distribute-Maschinerie angeheizt wurde.
It also created a more buoyant market for the securities of Freddie and Fannie, feeding the originate-and-distribute machine.
Ebenso wenig wird die Inflation angeheizt, wenn Lohnerhöhungen durch höhere Steuern finanziert werden.
Nor is it inflationary if the wage increases are financed by higher taxes.
Die antijapanischen Demonstrationen sind ein Symptom des alten Syndroms und werden von einem Groll angeheizt, der aus einer Zeit stammt, in der China tatsächlich verletzt und gedemütigt wurde.
The anti-Japanese demonstrations are a symptom of the old syndrome, fueled by grievances born at a time when China was, indeed, aggrieved and humiliated.
Angeheizt wurde ihr Zorn durch die Verhaftung des gesundheitlich angegriffenen Oppositionschefs Eiman Nur Ende Januar.
The catalyst for their anger was the arrest and detention of the ailing opposition leader Ayman Nour at the end of January.
Die aktuelle Stimmung wird durch populistische Parteien angeheizt, die sich selbst als Hüter der nationalen Identität positionieren.
Today's sentiment has been fueled by populist parties positioning themselves as guardians of national identity.
Wenig überraschend hat diese wachsende ökonomische Besorgnis auch das zunehmende Unbehagen über ausländische Konkurrenz angeheizt.
Increased economic anxiety has, unsurprisingly, fueled increasing unease about foreign competition.
Angeheizt durch religiöse Rhetorik und eine blutige Geschichte, hat der Konflikt ein Ausmaß von Leidenschaft und Irrationalität angenommen, das schwer zu mäßigen ist.
Fueled by religious rhetoric and a bloody history, the conflict engenders a degree of passion and irrationality that is difficult to moderate.
MÜNCHEN: Die sich hinziehende griechische Schuldenkrise und der anhaltende Zustrom von Flüchtlingen nach Europa haben eine Debatte über Deutschlands Rolle innerhalb der Europäischen Union angeheizt.
MUNICH - The prolonged Greek debt crisis and the ongoing influx of refugees into Europe have ignited a debate about Germany's role within the European Union.
Darüber hinaus würde die Besteuerung die Kosten erhöhen (die an die Kreditnehmer weitergeleitet würden) und den Umfang der Transaktionen verringern, wodurch bei abnehmender Liquidität die Marktunbeständigkeit angeheizt würde.
Moreover, taxation would increase costs (passed on to borrowers) and reduce the volume of transactions, thereby fueling market volatility amid decreasing liquidity.
Der jüngste Abschwung in China hat den Konjunkturrückgang überall in den Schwellenländern verschärft, indem er Turbulenzen an den weltweiten Kapitalmärkten angeheizt und die Rohstoffpreise abgeschwächt hat.
Kemunduran yang dialami Tiongkok akhir-akhir ini, yang memicu turbulensi di pasar modal global dan semakin melemahkan harga-harga komoditas, telah memperburuk kemunduran (downturn) di negara-negara tersebut.
Der niedrige Zinssatz langfristiger US-Staatsanleihen hat zudem die Nachfrage nach anderen langfristigen Assets, die höhere Erträge versprechen, angeheizt, darunter Aktien, Ackerland, hochrentierlichen Unternehmensanleihen, Gold und Immobilien.
The low interest rate on long-term Treasury bonds has also boosted demand for other long-term assets that promise higher yields, including equities, farm land, high-yield corporate bonds, gold, and real estate.
Tatsächlich wird die durch die institutionelle und politische Dysfunktionalität im Gefolge der Revolution bedingte Instabilität jetzt durch den wirtschaftlichen Niedergang selbst weiter angeheizt.
Indeed, having suffered from post-revolutionary institutional and political dysfunctions, economic decline is now itself fueling these destabilizers.
Andererseits wird der rasante Preisanstieg bei Ferienwohnungen an einigen Orten durch eine Spekulationsblase angeheizt.
On the other hand, in some places, a speculative bubble is fueling today's boom in vacation-home prices.

Suchen Sie vielleicht...?