Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angefangen Deutsch

Übersetzungen angefangen ins Englische

Wie sagt man angefangen auf Englisch?

angefangen Deutsch » Englisch

commenced tackle start commence begin

Sätze angefangen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angefangen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
It is regrettable that you did not start earlier.
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen?
When did you begin studying English?
Wenn du einmal angefangen hast, musst du auch weitermachen.
Once you begin, you must continue.
Wenn Sie einmal angefangen haben, müssen Sie auch weitermachen.
Once you begin, you must continue.
Du hast diese Arbeit erst vor einer Stunde angefangen.
You only started this job an hour ago.
Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
When did you begin learning German?
Wann habt ihr angefangen, Deutsch zu lernen?
When did you begin learning German?
Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Have you begun studying English?
Hat der Film schon angefangen?
Has the movie started yet?
Die Regenzeit hat angefangen.
The rainy season has set in.
Wann hat es angefangen zu regnen?
When did it begin to rain?
Ich habe in meiner Studienzeit mit dem Tennis angefangen.
It was during my college years that I took up tennis.
Mary hat noch nicht angefangen.
Mary has not started yet.
Mary hat schon angefangen.
Mary has already started.

Filmuntertitel

Nach der Oxford Lesung hat man in November 1953 eine zweite Durchmusterung angefangen.
After Van de Hulst's Oxford Lecture a second survey started in November 1953.
Es gab Kollegenastronomen aus Sydney, Australien, die auch angefangen hatten Radiowahrnehmungen zu machen.
However, colleague astronomers in Sydney, Australia had also started to do radio observations.
Früher konnte ich nicht schlafen. Dann habe ich angefangen, ihn zu trinken, und er brachte mir Ruhe.
I used to be so wound up, I couldn't sleep at night and then I started to drink this and it gave me calm.
Wir folgen einer Fährte, die in England angefangen hat.
We're blazing a trail that started in England.
Wir haben zusammen angefangen.
We started off together, didn't we?
Hätt ich mit dem Zar nichts angefangen! - So?
I wish I hadn't started any business with the Czar!
Ich bin gegangen, bevor er angefangen hat.
I left before it started.
Oje, Mayme, wer damit nur angefangen hat?
Gee, Mayme, I wonder what started it.
Es hat doch gerade erst angefangen.
It's only just begun.
Egal, was es ist und wer damit angefangen hat: Ich bin dagegen!
No matter what it is and who commenced it, I'm against it.
Der Regen hat angefangen.
It's a nice time to pick for it.
Was hättest du mit ihnen angefangen?
What would you have done with them?
Wir hören hier übrigens nicht Tschaikowskis Schwanensee, obwohl er im Vorspann von vier Universal-Horrorfilmen vorkam, angefangen mit dem Film Dracula von 1931. Heinz Roemheld komponierte die Musik für diesen Film.
No, the music you are hearing is not Tchaikovsky's Swan Lake, which was used under the main title for four Universal horror films, beginning with Dracula in 1931, but this is an original score by Heinz Roemheld.
Sie hat angefangen!
She started it.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich war es eine positive Leistung der europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel, dass sie angefangen haben, sowohl der EZB als auch der Macht der amerikanischen Rating-Agenturen Zügel anzulegen.
Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies.
Glücklicherweise zeigt die letzte Umfrage, die im Juli dieses Jahres veröffentlicht wurde, dass das Vertrauen in Banken und Banker angefangen hat, sich zu erholen, und zwar recht steil.
Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
Das Ganze ist ein Teufelskreis, aber wo und warum hat er angefangen?
It is a vicious circle, but where and why did it start?
Doch hat Karsais Verhältnis zu seinen Sponsoren angefangen, sich zu verschlechtern, teilweise aufgrund der Vorwürfe, dass seine Regierung es nicht geschafft hat, dem Wideraufleben des umfangreichen afghanischen Opiumhandels Einhalt zu gebieten.
But Karzai's relationship with his sponsors has begun to sour, in part owing to charges that his government has failed to stop the resurgence of Afghanistan's huge opium trade.
In Kampala hat Dr. Mugyenyi damit angefangen, neue Patienten auf eine Warteliste zu setzen.
In Kampala, Dr. Mugyenyi has begun placing new patients on a waiting list.
Angefangen von Vermögenspreisblasen und einem dysfunktionalen Finanzsystem über unterbewertete Währungen bis zu krassen Fehlschlägen in der Geldpolitik war Japan in vielerlei Hinsicht das Versuchslabor unserer Zukunft.
From asset bubbles and a dysfunctional financial system to currency suppression and monetary-policy blunders, Japan has been in many respects the laboratory of our future.
SEOUL - Der lange verschobene Parteitag von Nordkoreas regierender Partei der Arbeit hat nun angefangen und findet zu einer Zeit statt, in der starke Spannungen zwischen Nordkorea und der internationalen Gemeinschaft bestehen.
SEOUL - The long-delayed meeting of North Korea's ruling Worker's Party is now underway, and comes at a time of severe tension between North Korea and the international community.
Tatsächlich haben gerade diese Boulevardzeitungen als Reaktion auf den Druck des Marktes angefangen, Verantwortung als öffentliche Aufpasser zu übernehmen.
In fact, it is these tabloids, responding to market pressure, that have started to take on responsibility as public watchdogs.
Normalerweise wird die Globalisierung als all das definiert, was wir nicht mögen - angefangen bei Änderungen unseres traditionellen Lebensstils bis hin zum Verlust von Arbeitsplätzen.
It is usually defined to mean everything we dislike - from changes to our traditional way of life to loss of jobs.
Westliche Beobachter sollten die Zusicherungen der Exilanten akzeptieren, dass ihre Vorschläge zur Autonomie verhandelbar sind und keine Ergebnisforderungen darstellen, statt sie zu verurteilen, bevor die Gespräche überhaupt angefangen haben.
Western observers could accept the exiles' assurances that their proposals on autonomy are negotiable and not bottom-line demands, rather than damning them before talks start.
Tatsächlich hat die polnische Währung vor Kurzem angefangen, an Wert zu verlieren.
In fact, Poland's currency recently started to depreciate.
Obwohl Chinas wirtschaftliche Wiedergeburt bereits unter Deng Xiaoping angefangen hatte, konnte die Kommunistische Partei Chinas die Ideologie nach 1989 öffentlich der Schaffung von Wohlhaben unterordnen.
Although China's economic renaissance had already begun under Deng Xiaoping, the Chinese Communist Party, after 1989, was able publicly to subordinate ideology to wealth creation.
Dieser Prozess wird entstehen, wenn beide Parteien beginnen Schwerpunktbereiche für ihr Zusammenwirken zu bestimmen, angefangen bei Erdöl und Erdgas sowie militärisch-technischer Kooperation und Zusammenarbeit im Bereich Luft- und Raumfahrt.
This process will occur as the two parties start to identify priority areas for interaction,beginning with oil and gas, as well as military-technical and aerospace cooperation.
Doch erstreckt sich die jüngste Preisorgie auch auf eine beträchtliche Anzahl lebender Künstler, angefangen beim Amerikaner Jeff Koons und dem Deutschen Gerhard Richter und weit die Nahrungskette hinunter.
Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.

Suchen Sie vielleicht...?