Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anfällig Deutsch

Übersetzungen anfällig ins Englische

Wie sagt man anfällig auf Englisch?

anfällig Deutsch » Englisch

susceptible prone delicate unimmunized liable allergic

Sätze anfällig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anfällig nach Englisch?

Einfache Sätze

Seid ihr anfällig für Erkältungen?
Are you subject to colds?
Babys sind anfällig für Krankheiten.
Infants are subject to diseases.
Die Amerikaner sind ein sentimentales Volk, das unter seinem ganzen Realismus sehr anfällig ist für idealistische Ideen.
The Americans are a sentimental people who, under all its realism, is very prone to idealistic ideas.
Da Schleimhäute anfällig für Infektionen sind, raten Ärzte, dass man sich die Hände wäscht, bevor man in der Nase bohrt.
Because mucous membranes are prone to infection, doctors advise that you wash your hands before picking your nose.

Filmuntertitel

Sie ist zwar sehr anfällig, aber sie erholt sich sehr schnell. Noch mal vielen Dank, Mr. Flusky, für das Taufbecken, das Sie der Kirche gespendet haben.
Thank you, Mr. Flusky, their gift of the font.
Mutter? - Erst seit kurzem und machte sie anfällig für einen Schock.
It happened recently.
Ich bin aber so anfällig.
Not in any way, but I'm a very delicate person. and if my lungs get tired I cough.
Der Junge ist anfällig. Ich möchte einen Arzt fragen, ob das Internat in Frage kommt.
The child's health is fragile, I must consult a doctor before sending him here.
Du warst noch nie so schwach und anfällig wie jetzt.
The night air is cool on the lakes. You've never been in such delicate health.
So viel Segeltuch macht es sehr anfällig.
With that much canvas, a blow might pull the sticks out of her.
Ich bin sehr anfällig.
Not that sick. I've got very low resistance.
Sein leidenschaftliches Temperament machte ihn besonders anfällig. für das Missgeschick, das auch selbstbewusste Männer empfinden.
His passionate temperament made him particularly vulnerable to. the mishaps that befall the most confident of men.
Er ist anfällig.
He never was too healthy.
Wenn man sein Schwert zieht oder sei- nen Speer herausnimmt, ist man anfällig.
But, with the sword, there's a vulnerable moment when one pulls it out of the sheath, and with the staff, the opponent sees an opportunity when one pulls it out rather than when he attacks.
Wenn ein Feind genau weiß, was wir für Fähigkeiten besitzen, sind wir für Überraschungsangriffe anfällig.
You see, if an enemy knows our exact capabilities that leaves us open to surprise attack.
War ein Genosse in dem Punkt anfällig, zweifelte man an seiner Haltung.
If a comrade did such things, his attitude was also questionable. So when did you get clever?
Ich muss besonders anfällig für seine Zaubersprüche sein.
I must be especially susceptible to its magic spells.
Die Raumstruktur ist hier sehr anfällig.
The fabric of space is very weak here.

Nachrichten und Publizistik

So viele Länder sind anfällig für Naturkatastrophen - Erdbeben, Überflutungen, Taifune, Hurrikane, Tsunamis -, dass es umso tragischer ist, dies noch durch ein selbstgemachtes Desaster zu ergänzen.
So many economies are vulnerable to natural disasters - earthquakes, floods, typhoons, hurricanes, tsunamis - that adding a man-made disaster is all the more tragic.
Möglicherweise könnte die Übertragung über die US-Banken ablaufen, von denen viele aufgrund ihrer dünnen Kapitaldecke und enormen, deutlich über Marktwert bilanzierten Hypothekenportfolios nach wie vor anfällig sind.
Perhaps the transmission mechanism would be through US banks, many of which remain vulnerable, owing to thin capitalization and huge portfolios of mortgages booked far above their market value.
Aufgrund seiner äußerst multikulturellen Gesellschaft ist Amerika anfällig für soziale Zerrüttungen.
America is vulnerable to social breakdown because it is a highly diverse society.
Beide Beispiele zeigen, dass Europa, wie die USA, anfällig für eine Politik der Spaltung ist, wenn die ethnische Vielfalt in unseren Gesellschaften zunimmt.
Both examples show that Europe, like the US, is vulnerable to the politics of division, as our societies become more ethnically diverse.
Als autonome Einheit war die Bank dann anfällig für Schwankungen auf den Märkten.
As a stand-alone entity, it was then vulnerable to market swings.
Was die jüngsten Befunde zeigen, ist, dass wichtige Teile des Weltklimasystems trotz ihrer enormen Größe so anfällig sind, dass sie durch menschliches Tun unheilbar gestört werden können.
What the latest findings demonstrate is that crucial parts of the world's climate system, though massive in size, are so fragile that they can be irremediably disrupted by human activity.
Seine Verbindungen im Bereich des Finanzwesens und des Handels machen Asien hochgradig anfällig gegenüber der Malaise in Europa.
Financial and trade linkages make Asia highly vulnerable to Europe's malaise.
In Wirklichkeit ist Indien lediglich vorsichtig, da das Land entlang seiner langen, umstrittenen Grenze im Himalaya gegenüber direktem Druck Chinas sehr anfällig ist.
In reality, India is just being more cautious, because it is more vulnerable to direct Chinese pressure from across a long, disputed Himalayan border.
Sie wissen, dass ihre Städte auch anfällig für urbane Gewalt sind, zumal sie Gegenden mit sozialer Ungleichheit aufweisen, einschließlich marginalisierter und ausgegrenzter Jugendlicher.
They know that their cities are also vulnerable to urban violence, in so far as they have pockets of social inequality, including marginalized and excluded young people.
Gleichzeitig haben geografisch breit aufgestellte Institute selbst in der jüngsten globalen Krise besser abgeschnitten als ihre Wettbewerber, weil sie für einen Abschwung in einzelnen Regionen weniger anfällig waren.
At the same time, geographically diversified institutions outperformed even during the recent global crisis, because they were less vulnerable to downturns in individual regions.
Aber die neuen Superbanken waren aufgrund der Vielfalt und der Komplexität ihrer Transaktionen von Natur aus anfällig.
But the new superbanks were inherently vulnerable because of the vast diversity and complexity of their transactions.
Es besteht eine größere Chance als bisher, dass junge Leute stärker in ihre eigenen Gesellschaften integriert (und weniger anfällig für den Reiz des Extremismus) werden, falls sich ihnen bessere politische und wirtschaftliche Möglichkeiten eröffnen.
There is a greater chance than before that young people will become more integrated in their own societies (and less susceptible to the appeal of extremism) if they enjoy greater political and economic opportunity.
Wir wissen, dass die Ärmsten der Armen auf dieser Welt besonders anfällig für die Auswirkungen des Klimawandels sind.
We know that the poorest of the world's poor are the people most vulnerable to climate change.
Allerdings bleibt Chinas Wirtschaft weiterhin anfällig für erhebliche Risiken.
But China's economy remains prone to considerable risks.

Suchen Sie vielleicht...?