Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spinner Englisch

Bedeutung spinner Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch spinner?

spinner

fisherman's lure; revolves when drawn through the water board game equipment that consists of a dial and an arrow that is spun to determine the next move in the game Spinner, Spinnerin someone who spins (who twists fibers into threads)

Übersetzungen spinner Übersetzung

Wie übersetze ich spinner aus Englisch?

spinner Englisch » Deutsch

Spinner Spinnerin Spinnen Haspeln Blinker

Synonyme spinner Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu spinner?

Sätze spinner Beispielsätze

Wie benutze ich spinner in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

A reverse and spinner behind scrimmage.
Eine Umdrehung, hinter der Linie.
Right-o, come in, spinner.
Ja. Gut.
All right, come in, spinner.
Werfer, wirf.
But not so stupid, I fall purely on the spinner.
Aber so blöd nicht, dass ich auf den Spinner reinfalle.
I started with a Colorado spinner and ended with a super-duper.
Nicht tief. Mit einem Colorado-Spinner und dann mit einem Super-Duper.
Just under the surface and use either a Colorado Spinner or a Super-duper.
Direkt unter der Oberfläche mit einem Colorado-Spinner oder einem Super-Duper.
A Colorado Spinner or a Super-duper.
Ein Colorado-Spinner oder ein Super-Duper.
The spinner's the bloke with the kip.
Der Werfer mit dem Kip setzt als erster.
Fair go, spinner. When you're ready.
Leg los, wenn du so weit bist.
The spinner always spins for heads.
Der Werfer setzt immer auf Kopf.
Give them the spinner, kid!
Zeig es ihnen.
She spins. She's a little spinner.
Sie ist eine Sängerin.
New ball, soft ground. off spinner, oh.
Neuer Ball. Weicher Grund. Off-Spin.
She's a head-spinner.
Der absolute Kopfverdreher.

Spinner Deutsch

Übersetzungen spinner ins Englische

Wie sagt man spinner auf Englisch?

Sätze spinner ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich spinner nach Englisch?

Einfache Sätze

Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt.
My husband and I were spinners, but our spinning company drove us to ruin.
Ich möchte kein Spinner sein.
I don't want to be a freak.
Was für ein kranker Spinner bist du bitte schön?
What kind of sick weirdo are you?

Filmuntertitel

Ich kann ihn nicht heiraten, weil ich noch immer diesen Spinner liebe.
I can't marry him because I'm still in love with that crazy lunatic.
Ich dachte glatt, Sie wären nur ein Spinner.
Here I think all along you was just a screwball.
Klar! Den Spinner werd ich lange sehen.
And not for the last time.
Es gibt genug Spinner in Paris ohne die aus dem Süden. Sonst habt ihr noch viel zu tun!
There are enough loonies around Paris without bringing more from the south.
Jetzt weißt du ein für alle Mal, dass du ein Spinner, ein Versager, ein Taugenichts, ein Waschlappen, ein Wrack bist.
You now unquestioningly know you're a hopeless, crazy good-for-nothing. A human shipwreck.
Ich hab ja schon viele Spinner gesehen.
I've seen some queer riffraff.
Erinnert ihr euch an jene Tage, als ich ein Spinner mit Ideen über Kohle. und ihr beiden die fröhlichen jungen Burschen der Kohlenstadt wart?
Remember those days when I was an old nut with ideas about coal and you two were gay young blades of Coal Town?
Und ich heiße nicht Roscoe und bin von niemandem der Onkel, ihr Spinner.
What's more, you fuzzy-faced apes, my name ain't Roscoe and I ain't nobody's uncle.
Wollen Sie mich verführen oder sind Sie ein Spinner?
You know, I can't make up my mind whether this is a pitch or you're some kind of a nut.
So verführt allerdings nur ein Spinner.
But if this is your idea of a pitch, then I know you're a nut.
Das ist der Spinner, der mich letzte Nacht erwischt hat.
That's the nut that caught me the other night.
Ich gebe zu, es gibt Spinner am Theater.
I admit there's a screwball element in the theatre.
Irgendein Spinner macht sich einen Spaß mit dem Geld der Steuerzahler.
Some crank is having fun with the taxpayer's money.
Die Dame interessiert mich nicht, ich will diesen Spinner zurückholen.
I don't want that wacky dame. I'm looking for that other screwball.

Nachrichten und Publizistik

Es ist ein Armutszeugnis für Russlands gegenwärtige geistige Haltung, dass man die Erinnerung an Solschenizyn, den antimodernistischen Spinner, pflegt, nicht die an Solschenizyn, den großen Feind der sowjetischen Barbarei und Verlogenheit.
It is a sad testament to Russia's current mindset that it is Solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity.
Und nun stelle man sich vor, derselbe Spinner versuche, die Passanten zu behandeln, als wären sie seine Leibeigenen.
Now, suppose that same crank attempted to treat passersby as if they were his serfs.

Suchen Sie vielleicht...?