Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Spezialität Deutsch

Übersetzungen Spezialität ins Englische

Wie sagt man Spezialität auf Englisch?

Sätze Spezialität ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Spezialität nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist seine Spezialität.
That's his specialty.
Was ist Ihre Spezialität?
What's your speciality?
Das ist die Spezialität des Hauses.
It's the house specialty.
Es ist meine Spezialität, richtigzuliegen, wenn andere sich irren.
My specialty is being right when other people are wrong.

Filmuntertitel

Yorkshire Pudding ist meine Spezialität.
Yorkshire pudding is my speciality.
Das ist meine Spezialität. Damit halte ich mich über Wasser.
I used to make my living doing this stuff.
Spezialität des Hauses.
Impossible. - House speciality.
Daraus macht er eine Spezialität.
But he turns disaster into a house speciality.
Kommt, das ist unsere Spezialität.
They follow him around like dogs.
Erkältungen sind meine Spezialität.
I've been on more bottles. Cold cures are my specialty.
Ich sehe mir 10.000 Mädchen an. und von den 10.000 wollen Sie eine Verrückte. deren Spezialität Nieser sind.
I wear myself out, wading through 10,000 girls, and out of the 10,000. you choose a redheaded nervous breakdown who specializes in sneezes. She told me so.
Ihre Spezialität ist Schmorbraten.
Their specialty is pot roast. - Pot roast.
Seine Spezialität ist Rückgrat-Brechen. Immer an der gleichen Stelle, am dritten Lendenwirbel.
His particular method of murder is back breaking and it's always the same, the third lumbar vertebrae.
Meine Spezialität ist Zinngeschirr.
Personally, my specialty is pewter.
Wie auch immer, seine Spezialität waren spektakuläre Juwelendiebstähle und zur Entspannung widmete er sich dem Studium der Mathematik.
However, his specialty was spectacular jewel robberies and for relaxation he was addicted to the study of mathematics.
Jeder von uns hat seine Spezialität.
Each of us has his specialty.
Dazu setzte sie ihre Spezialität ein.
That meant only one thing, her own speciality.
Geh besser deine Spezialität abholen.
You better go in and get your special.

Nachrichten und Publizistik

Das Vaudeville-Theater mag - wie Brot, Käse und Wein - eine französische Spezialität sein; nur ist es nicht gerade geeignet, Würde und Glaubwürdigkeit einer schon jetzt überaus unbeliebten Präsidentschaft zu stärken.
Vaudeville may be a French specialty, like bread, cheese, and wine, but it does not strengthen the dignity and credibility of an already spectacularly unpopular presidency.
Ihre Spezialität sind Schmuggeln, Handeln mit Drogen und neuerdings auch der Handel mit Frauen.
Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Jawohl, Quallen, einst eine Spezialität im ostasiatischen Raum, werden heute auch im Atlantik gefangen und in alle Welt exportiert.
Yes, jellyfish, which were once a specialty consumed around East Asia, are now a product caught in the Atlantic as well, and exported across continents.
Attraktiv für Nachbarn zu sein war schon immer eine noble Absicht - und so etwas wie eine europäische Spezialität.
Attracting neighbors has long been a noble aspiration - and something of a European specialty.

Suchen Sie vielleicht...?