Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schablone Deutsch

Übersetzungen Schablone ins Englische

Wie sagt man Schablone auf Englisch?

Sätze Schablone ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schablone nach Englisch?

Filmuntertitel

Na und? - Es gibt eine fotografische Schablone. Damit kann man beliebig viele herstellen.
Somewhere there's photo templates to make more.
Wer hat diese Schablone?
Who has the templates?
Vielleicht hat sie die Schablone.
Maybe she has the templates.
Gib mir einen. Und deine Schablone für Druckbuchstaben.
Give me one. with the printing gismo.
Ihr erster Freund war eine Schablone. Verquält und schwierig!
Anna's first boyfriend did set a sort of pattern. tormented, difficult.
Du magst mich als deine Karriere-Schablone hochhalten, und mich herauszufordern, törnt dich an.
Look, local woman! I know that you hold me up as your career template. and it gives you some sort of. charge to challenge me.
Ja, die Sternenflotte wählte Dr. Bashir als Schablone.
And, yes, Starfleet Medical has selected Dr. Bashir to provide the template.
Das ist der Grund, dass wir überhaupt eine menschliche Schablone wählen. Wow!
That is why we bother to choose a human template in the first place.
Mit der Matrix als Schablone können Sie viele bauen.
Using this matrix as a template, you can construct as many as you like.
Sie werden eine andere Schablone für sein Gedächtnis herstellen, ja?
You will process another template of the subject's memories, yes?
Und benutzten seinen genetischen Kode als Schablone für eine Lebensform.
Using his genetic code as a template to create a life-form.
Eine Schablone und eine Underwood.
He's using a stencil machine and an Underwood.
Leg die Schablone ein.
Insert key template.
Auf dieser Farm hier, ändert sich die Schablone.
Here, on this farm, the patterns are changing.

Nachrichten und Publizistik

Der Niedergang des libyschen Atomabenteuers kann als Schablone für den Umgang mit dem Iran genommen werden.
The demise of Libya's nuclear venture offers a template for dealing with Iran.
Letztlich lässt sich Johannes Paul II in keine Schablone pressen und oft vereinigt er Widersprüchliches in sich: Die Ablehnung des Kompromisses mit der Ökumene, Härte mit Herzlichkeit, intellektuelle Offenheit mit dem Beharren auf theologische Orthodoxie.
In the end, John Paul II does not fit neatly into any category and often represents a meeting of opposites: rejection of compromise with ecumenism, toughness with warmth, intellectual openness with insistence on theological orthodoxy.

Suchen Sie vielleicht...?