Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nagel Englisch

Übersetzungen Nagel Übersetzung

Wie übersetze ich Nagel aus Englisch?

Nagel Englisch » Deutsch

Nagel

Nagel Deutsch

Übersetzungen Nagel ins Englische

Wie sagt man Nagel auf Englisch?

Nagel Deutsch » Englisch

nail fingernail spike claw hoof toenail talon stud nails Nagel

Sätze Nagel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nagel nach Englisch?

Einfache Sätze

Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Im Reifen steckte ein Nagel.
We found a nail stuck in the tire.
Schlage den Nagel in das Brett.
Drive the nail into the board.
Schlagen Sie den Nagel in das Brett!
Drive the nail into the board.
Der Nagel ging durch die Wand.
The nail went through the wall.
Ich bin mit meinem Pullover an dem Nagel da hängengeblieben.
I caught my sweater on that nail.
Ich habe mir meine Jacke an einem Nagel aufgerissen.
I tore my jacket on a nail.
Der Nagel zerriss sein Jackett.
The nail tore his jacket.
Der Nagel zerriss seine Jacke.
The nail tore his jacket.
Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?
Have I hit the nail on the head?
Für einen Menschen mit einem Hammer sieht alles wie ein Nagel aus.
To a man with a hammer, everything looks like a nail.
Tom hat letzte Woche seine Arbeit an den Nagel gehängt.
Tom quit his job last week.
Du hast mir noch immer nicht gesagt, warum du deine Arbeit an den Nagel gehängt hast.
You still haven't told me why you quit your job.
Warum hast du deine Arbeit an den Nagel gehängt?
Why did you quit your job?

Filmuntertitel

Ich kann einen Nagel aus 30 Schritten Entfernung versenken.
I can drive a nail at 30 paces.
Schilling oder Nagel?
The shilling or the nail?
Sie war viel schöner, bevor ich den Nagel verschluckte.
I had a much nicer voice till I ran a nail through it.
Ich erinnere mich. - Du hast einen Nagel verschluckt?
You ran a nail through it!
Ein Nagel im Taxi.
Well, did you have it cleansed properly?
Als du vorhin kamst, hast du erzählst, du hättest deine Hand an einem Nagel im Taxi verletzt.
So I did. Are you sure you didn't get it in a life and death struggle with you victim?
Sie sagten, ein Nagel im Taxi.
You said you ripped it on a nail in a taxi. Is that right? Yes.
Ein Nagel macht doch nicht so einen glatten Schnitt.
Oh for heaven's sakes Bunny, stop it.
Es war kein Nagel.
That's quite obvious.
Und die Version vom Nagel?
I know it was stupid of me but I didn't want to frighten Helen.
Nicht mal einen Nagel einschlagen.
I can't even bang in a nail.
Jetzt, meine Damen und Herren, wird der Präsident der New York und Western Eisenbahngesellschaft das Band durchschneiden, den Nagel einschlagen und die 8er-Kugel im Eckloch versenken.
Now, ladies and gentlemen. the President of the New York and Western Railroad. will cut the tape, drive the spike. and bank the eight ball in the corner pocket.
Euch soll die Ehre zuteil werden, den goldenen Nagel einzuschlagen.
It shall be your honor to drive the golden spike.
Er hat einen Nagel im Huf.
Yeah. She's got a nail in her foot.

Nachrichten und Publizistik

Sie waren wie ein kleiner Junge mit einem Hammer, der denkt, jedes Problem gliche einem Nagel.
They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Der finale Nagel im Sarg des traditionellen genetischen Determinismus sind neue Entwicklungen in der Molekularbiologie.
Recent developments in molecular biology have put the final nail in the coffin of traditional genetic determinism.
Die Aufwertung des Euro in den letzten Jahren - die zum Teil durch die übermäßig straffe Geldpolitik der Europäischen Zentralbank gefördert wurde - war der letzte Nagel im Sarg der Wettbewerbsfähigkeit.
And the euro's appreciation in recent years - driven in part by the European Central Bank's excessively tight monetary policy - was the final nail in the competitiveness coffin.
Die arabischen Medien würden die Präsidenten der Region sowie deren Familien immer noch mit unbegründeten Lobpreisungen überhäufen, während sich diese sich weiter die Mittel aus Entwicklungsprogrammen unter den Nagel rissen.
The Arab media would still be heaping uncritical praise on the region's presidents and their families, while development programs would be looted by them.
Tatsächlich treffen die Bedenken hinsichtlich des zunehmenden Protektionismus in einem Umfeld mit geringem Wachstum den Nagel auf den Kopf.
Indeed, worries about rising protectionism in a low-growth environment are on target.
Wenn man als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht jedes Problem aus wie ein Nagel, wie der Volksmund sagt.
If all you have to work with is a hammer, as the saying goes, every problem looks like a nail.

Suchen Sie vielleicht...?