Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kühle Deutsch

Übersetzungen Kühle ins Englische

Wie sagt man Kühle auf Englisch?

Sätze Kühle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kühle nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom legte sich ins kühle Gras.
Tom lay down in the cool grass.

Filmuntertitel

Ich kühle Euch schon ab.
I'll cool you off.
Danke, Sir Evan, ich kenne die kühle Atmosphäre an höheren Stellen.
Well, thank you, Sir Evan. I'm used to the chilly atmosphere of high places.
Ich kühle Ihnen den Sitz ab.
I'll cool the seat off for you.
Vier kühle Bier, Ma!
Four bottles of cool beer, Ma.
Es sind die Passatwinde, die kühle Lagunen kreuzen.
They're tradewinds across cool lagoons.
Eine plötzliche Brise oder die Kühle der Nacht!
I accept that inheritance. I no longer see myself falling in battle or in the fury of a storm.
Ich hätte gern ein Glas Himbeersaft. Es ist kühle Milch.
I would like some raspberry juice.
Ich kühle mich ein bisschen ab.
I'm just not made for the heat.
Vielleicht fährt er später, in der Kühle der Nacht.
Leaving later, cool of the night.
Dann eben kühle Seide.
Cool silk, then.
Ich kühle dich ab, befreie dich deiner Kleider.
I love you, Don Juan.
Dieses wundervolle, kühle, klare Wasser.
That wonderful, cool, clear water.
Ist es nicht wundervoll, Dunkelheit und Kühle zu haben?
Isn't it wonderful to have darkness and coolness?
Eine kühle Überlegung wert.
Frozen food for thought.

Nachrichten und Publizistik

Und so dürften auf dem Meer rund um Korea in den kommenden Tagen und Wochen große Vorsicht und kühle Köpfe gefragt sein.
So great care and cool heads will be needed in the seas around Korea in the days and weeks to come.
Doch reicht kühle Rationalität aus, um einen europäischen Sicherheitspfeiler im Kontext des Bündnisses zu schaffen?
But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance?
Aron schrieb kühle, geschmeidige Prosa über die heftigsten geopolitischen Konflikte, während Sartre jede Trivialität in eine existenzielle Krise verwandeln konnte.
Aron wrote cool, sleek prose about the most heated geopolitical conflicts, while Sartre could turn any triviality into an existential crisis.
Die Europäische Union weist die Annäherungen der Ukraine mit zunehmender Kühle zurück.
The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness.

Suchen Sie vielleicht...?