Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kühlung Deutsch

Übersetzungen Kühlung ins Englische

Wie sagt man Kühlung auf Englisch?

Sätze Kühlung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kühlung nach Englisch?

Einfache Sätze

Schlicht durch die Ausrichtung eines Hauses in Bezug auf die Sonne kann man bis zu dreißig Prozent der für die Heizung oder Kühlung des Hause benötigten Energie sparen oder vergeuden.
By simply changing the orientation of a house in relation to the sun, you can save up to thirty percent of the energy required or wasted for heating or cooling it.
Mehrere deutsche Kernkraftwerke fahren die Energieleistung zurück, weil die Flüsse, die zur Kühlung der Kraftwerke dienen, zu warm sind.
Several of Germany's nuclear power stations are reducing energy output because rivers used to cool the power plants are too warm.

Filmuntertitel

Kühlung.
Hypothermia.
Wie lange überdauert es ohne Kühlung?
How long will it go without refrigeration?
Kühlung einschalten!
Activate cooling system!
Kühlung ist eingeschaltet!
Activating cooling system!
Die Kühlung reagiert nicht!
Temperature still climbing!
Läuft die Kühlung, steht die Produktion.
We must stop the work.
Versteh ich nicht, Doktor, ich habe ihn gestern noch selbst aus der Kühlung geholt und in die Therme getan.
Last night I moved him myself from the freezer to the humidifier.
Ich bin heiß. Ich brauche Kühlung, wenn du weißt, was ich meine.
I'm hot and getting colder, if you take my meaning.
Er braucht keine Kühlung.
No cooling needed.
Ich habe die Kühlung abgestellt, es wird ziemlich warm.
I've unplugged my suit, so I'm kind of warm now.
Nur so verschaffst du dir Kühlung!
It's the only way to cool off!
Die Kühlung ist ausgefallen, ja?
No coolant getting in, right?
Wir schalten die Kühlung um und fahren den Druck hoch.
We need to do a high-pressure bleed and feed.
Ohne die Kühlung würde ich abgebrüht werden.
Hot damn, there she blows!

Nachrichten und Publizistik

Die stärkere Kühlung unserer Häuser mit Klimaanlagen im Sommer wird ebenso dazu beitragen - obwohl dies wichtig ist, wenn wir Leben retten wollen.
Using more air-conditioning to cool our houses in summer will do the same - although this is vital if we want to save lives.
Solche Temperaturen können nur durch Kühlung mit flüssigem Helium erzeugt werden.
Such temperatures can be achieved only through liquid-helium cooling.
Doch Strom wird zum Betrieb von Kühlschränken zur Kühlung der Impfstoffe benötigt. Durch den Einsatz von Propangas können wir sicherstellen, dass die Impfstoffe auf ihrem Transport vom Hersteller zu Müttern und Kindern nicht unbrauchbar werden.
Through the use of propane, we can ensure that the vaccines do not spoil during the journey from manufacturer to mother and child.
Am Standort in Fukushima war die Notstromversorgung, die für grundlegende Sicherheitsfunktionen wie die Kühlung der Reaktoren und der alten Brennstäbe entscheidend ist, unzureichend geschützt.
At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
Erstens müssen wir energieeffizienter werden, beispielsweise durch moderne Bautechnik, die den Bedarf an Heizenergie, Kühlung und energieintensiver Lüftung reduziert.
First, we must become more energy efficient, for example, through modern building designs that reduce the needs for heating, cooling, and energy-intensive ventilation.
Neue Gebäudekonzepte setzen deutlich stärker auf Wärmedämmung, natürliche Belüftung und Solarkraft und haben die Kosten für Heizung und Kühlung drastisch reduziert.
New building designs have slashed heating and cooling costs by relying much more on insulation, natural ventilation, and solar power.
So können wir unsere Gebäude beispielsweise so konstruieren, dass sie Sonnenlicht und eine natürliche Luftzirkulation nutzen und dadurch deutlich weniger kommerzielle Energie zur Beheizung, Kühlung und Belüftung erfordern.
For example, we can design our buildings to use sunlight and natural-air circulation so that they require far less commercial energy for heating, cooling, and ventilation.
So ist es beispielsweise unmöglich, die globale Energienutzung in sicherer Weise auszubauen, wenn wir nicht die Methoden der Elektrizitätserzeugung, des Autoantriebs sowie der Beheizung und Kühlung von Gebäuden von Grund auf ändern.
There is no way, for example, to continue expanding the global use of energy safely unless we drastically alter how we produce electricity, power automobiles, and heat and cool our buildings.
Eine zuverlässige Stromversorgung ermöglicht das Trocknen von Getreide und die Kühlung von Gemüse.
Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.

Suchen Sie vielleicht...?