Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Jubel Deutsch

Übersetzungen Jubel ins Englische

Wie sagt man Jubel auf Englisch?

Sätze Jubel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Jubel nach Englisch?

Einfache Sätze

Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein; wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein!
Whoever has succeeded in the great attempt to be a friend's friend; whoever has won a lovely woman, add in his jubilation!

Filmuntertitel

Mit großem Jubel begrüßen wir ihn, bis ihm die Ohren klingen.
Most heartily we'll greet him, with plain and fancy cheering, until he's hard of hearing. The Captain has arrived.
Großartig wäre das Feuer und laut der Jubel im Himmel.
Great would be the burning thereof and loud the rejoicing in Heaven.
Stell dir den Jubel mal vor.
But then when they saw the Pounds as well, you know the 16,000, it was all over.
Wellington scherte sich nie um den Jubel vor der Schlacht.
Is the climate.
Ihre Schüler riefen Ihren Namen und pfiffen ihn aus. - Aber der Jubel überdeckte das.
Your students chanted your name, but they were drowned out by the applause.
Soeben stolziert unter dem Jubel der Menge die Besatzung der Queen Mary vorbei.
You must recognize them.
Freundlichkeit und Hass. Jubel und Trauer.
Gentleness and hatred, fervour and grief.
Nicht seine Titel oder der Jubel der Massen.
Not his titles or the roaring of the mob.
Jubel, Trubel, Heiterkeit, hm?
Sounded like a lot of fun.
Wenn er aufhört, jedes Mal Jubel zu erwarten, wenn er Befehle ausführt.
If he quits expecting the crew to cheer every time he carries out an order.
Sie hören den Jubel schon jetzt.
Already, you hear the cheering.
Jubel, Trubel, Heiterkeit.
Groove it, cats.
Die 2. französische Panzerdivision unter General Jacques Leclerc. wird in Paris mit frenetischem Jubel empfangen.
The hard-fighting French 2nd Armored Division. under Major General Jacques Leclerc. gets an unforgettable welcome. as they enter their beloved Paris.
Jubel, Trubel, Heiterkeit.
Let's rejoice and embrace.

Nachrichten und Publizistik

Doch sollten wir über dem Jubel bestimmte Realitäten nicht aus den Augen verlieren.
But any celebration needs to be tempered by certain realities.
Oder zu einem venezolanischen Präsidenten, dessen Intoleranz gegenüber der Klasse der Unternehmer in den Straßen breiten Jubel auslöst, aber zur Auswanderung jener führt, deren Initiative eine Grundvoraussetzung für das Wohl der Bevölkerung darstellt.
Or to a president of Venezuela whose intolerance of the business class causes jubilation in the streets, but emigration by those whose initiative is crucial for the welfare of the people.
Vor nicht allzu langer Zeit herrschte Jubel darüber, dass die freie Welt und ihre Werte siegreich aus dem Kalten Krieg hervorgegangen sind.
Not so long ago, there was jubilation that the free world and its values had prevailed in the Cold War.
Die Regierung baute die Bildschirme vor dem Kreml auf, um sicherzustellen, dass der Sieg, von dem alle ausgingen, in patriotischem Jubel enden würde.
The government had erected the TV screens outside the Kremlin in order to ensure patriotic exultation of the victory that they assumed was coming.
Und nun stelle man sich den Jubel vor, wenn sie gerettet würden!
Now imagine the jubilation if they were saved!
Der Jubel über diesen Schritt war in den betroffenen Ländern groß, und größer noch sind jetzt die Erwartungen an die EU.
The exultation about this step was great in all three of these countries; their expectations of the EU are even greater now.
Im Hintergrund dieses rechtlichen und moralischen Versagens steht der Jubel über die Bin-Laden-Razzia, bei der ein SEAL-Team der US-Navy ein Gelände in einem pakistanischen Wohnviertel eingenommen und viele Menschen getötet hatte.
In the background of this legal and moral failure is major cheerleading about the Bin Laden raid, in which a US Navy SEAL team swarmed a compound in a residential Pakistani neighborhood and assassinated a lot of people.
Somit dürfte am 1. Mai 2004, wenn der Traum der Erweiterung in Erfüllung gehen wird, wohl in beiden Teilen Europas wenig Jubel erklingen.
So on May 1, 2004, when the dream of expansion is fulfilled, there will likely be little jubilation on either side of Europe.
Man vernahm keine Parolen, keinen Jubel und keine Anzeichen einer Konfrontation.
There were no chants, no cheers, no hints of confrontation.

Suchen Sie vielleicht...?