Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Grausen Deutsch

Übersetzungen Grausen ins Englische

Wie sagt man Grausen auf Englisch?

Sätze Grausen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Grausen nach Englisch?

Filmuntertitel

Käm der zu den Festen, so wie ihr begehrt, er vergällte sie euch. und statt der Lust zög das Grausen ein.
If he came to the festivities, as you demand, he would spoil them. and instead of lust horror would pave its way.
Vielleicht zum grausen Wipfel jenes Felsen, der in die See nickt über seinen Fuß? Und dort in andre Schreckgestalt sich kleidet und der Vernunft die Herrschaft rauben könnte, und Euch zum Wahnsinn treiben?
Or to the dreadful summit of the cliff that beetles o'er his base into the sea and there assume some other horrible form which might deprive your sovereignty of reason and draw you into madness?
Grausen! Grausen! Grausen!
Horror, horror, horror!
Grausen! Grausen! Grausen!
Horror, horror, horror!
Grausen! Grausen! Grausen!
Horror, horror, horror!
Oh Zeit, du eilst dem grausen Schlag voran.
Time, thou anticipat'st my dread exploits.
Ich vermisse mein Zuhause, weil mich auf einmal das kalte Grausen packt.
And I miss my home because I'm beginning to get scared shitless.
Wie, wenn es hin zur Flut Euch lockt, zum grausen Wipfel jenes Felsen, der in die See nickt über seinen Fuß?
What if it tempt you toward the flood, my lord. or to the dreadful summit of the cliff that beetles over his base into the sea. and there assume some other horrible form. which might deprive your sovereignty of reason and draw you into madness?
Grausen faßt mich!
Horror seizes me!
Bei engem Zusammenhausen kommt einem schnell das Grausen.
You know what they say, familiarity breeds, well, contempt, but, in our case.
Verzeiht den blutig grausen Feuereifer der ritterlichen Begeisterung.
Please forgive the jealous thunder of my exaltation, but I have sufficient fame.
Was ist das für ein Einfall! Die Damen wollen jetzt Krokodile, denn heutzutage sucht jede nur Grausen und Entsetzen.
Oh yes, thrill and excitement are in fashion now, so young girls dream of crocodiles!
Ich bin sicher, drinnen kriegt man das kalte Grausen.
I'm sure inside it's chock full of creep.
Wo versteckt sich das kalte Grausen?
So where's all the creep?

Suchen Sie vielleicht...?