Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gegenstück Deutsch

Übersetzungen Gegenstück ins Englische

Wie sagt man Gegenstück auf Englisch?

Gegenstück Deutsch » Englisch

counterpart parallel match complement analogue pair foil fellow

Sätze Gegenstück ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gegenstück nach Englisch?

Filmuntertitel

Dazu gibt es noch ein Gegenstück.
Theres a mate to it.
In der Walpurgisnacht, dem Gegenstück zu unserem Halloween, versammeln sich die Geschöpfe des Bösen, um ihren Meister zu ehren.
Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master.
Denn im Bilde seiner Sache seh ich der meinen Gegenstück.
For by the image of my cause I see the portraiture of his.
Dass er eine Umkehrung ist, ein Gegenstück ein Spiegelbild, wie Sie es nannten?
That it's reversed, inside out, a mirror image, as you call it? Just a minute, General.
Das Gegenstück zu diesem Ring tauchte auf in Zusammenhang mit Sheltons Rachedrohung und einem bestialischen Mord!
The exact replica of this ring appeared suddenly, both in connection with.
Das Gegenstück.
Here's the companion picture.
Wir richten eine Konferenzschaltung zwischen unserem Hauptquartier in Omaha und Ihrem Gegenstück in der Sowjetunion ein.
I will arrange to open a conference line between our headquarters in Omaha and your similar officials in the Soviet Union.
Doch ich bin sehr bekümmert, dass ich mit Laertes mich selbst vergaß. Denn in dem Bilde meiner Sache seh ich der seinen Gegenstück.
But I am very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself, for, by the image of my cause, I see the portraiture of his.
Dieser amerikanische Offizier da, ist das Ihr Gegenstück?
At this time, I wish to say. That American officer-- your opposite number?
Es ist ein Gegenstück. Zwei Mal dasselbe Tier, aber anders.
Two of the same animal, but different.
Ein wildes, bissiges Gegenstück.
A savage, ferocious opposite.
Also gehe ich nach England. finde das Gegenstück zu Lawrenceville und versuche es.
So I'm going back to England find the counterpart of Lawrenceville and see if I can.
In mir hast du dein Gegenstück, du Vorortshengst.
You met your match in me, you suburban stud.
Das ist mein Gegenstück!
This is my opposite number!

Nachrichten und Publizistik

In diesem Sinne sind die Jahre 2007-2009 das kapitalistische Gegenstück zum Zusammenbruch des Kommunismus in den Jahren 1989 bis 1991.
In this sense, 2007-2009 is the capitalist equivalent of the communist demise of 1989-1991.
Viele Banken bekämen ein ähnliches Problem: Ein Preissturz der US-Anleihen (das Gegenstück zu höheren Zinssätzen, da sich Anleihepreise und Zinssätze gegenläufig bewegen) würde ihre Bilanzen ruinieren.
Many banks would have a similar problem: a collapse in US Treasury prices (the counterpart of higher interest rates, as bond prices and interest rates move in opposite directions) would destroy their balance sheets.
Geoff Hoon, Premierminister Blairs Verteidigungsminister, und sein amerikanisches Gegenstück Donald Rumsfeld allerdings sind nach wie vor im Amt.
Yet Geoff Hoon, Prime Minister Blair's defence minister, as well as his American counterpart, Donald Rumsfeld, remain in office.
Nigeria ist kein afrikanisches Gegenstück zu Chinas Position in Asien.
Nigeria is not Africa's equivalent of what China is for Asia.
Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück.
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
Es gibt mehrere Personen innerhalb der neuen Führung mit zahlreichen israelischen Kontakten, die zum Telefon greifen und ihr israelisches Gegenstück anrufen oder von diesem angerufen werden können.
There are several individuals in the new leadership who have many Israeli contacts, and who can pick up a phone and call or be called by their Israeli counterparts.
Er ist Unternehmensberater im Personalbereich, der kreuz und quer durch das Land fliegt und zögerlichen Managern die Entlassung von Mitarbeitern abnimmt; sie ist sein weibliches Road Warrior-Gegenstück.
He's an outsourced human-resources executive who flies around the country firing people on behalf of timid managers; she's a counterpart female road warrior.
Der Verwaltungsrat wäre das fiskalische Gegenstück zur Europäischen Zentralbank; zugleich wäre er das europäische Gegenstück zum Internationalen Währungsfonds.
The board would constitute the fiscal counterpart of the European Central Bank; it would also be the European counterpart of the International Monetary Fund.
Der Verwaltungsrat wäre das fiskalische Gegenstück zur Europäischen Zentralbank; zugleich wäre er das europäische Gegenstück zum Internationalen Währungsfonds.
The board would constitute the fiscal counterpart of the European Central Bank; it would also be the European counterpart of the International Monetary Fund.
In der Zwischenzeit nimmt dessen britisches Gegenstück, Tesco, mehr und mehr Abschied vom großen Supermarktformat und investiert massiv in Online-Systeme.
Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems.
Für die Orthodoxie ist das Ökumenische Patriarchat in vielfacher Hinsicht das Gegenstück zu Mekka.
For Orthodoxy, the Ecumenical Patriarchate is in many ways the equivalent of Mecca.
Gut möglich, dass wir heute - 200 Jahre später - das geistige und politische Gegenstück zu dieser Schlacht erleben.
Two hundred years later, we may well be witnessing that battle's intellectual and policymaking analogue.
Der Euro unterdessen wäre das Gegenstück zum Goldstandard.
Meanwhile, the euro would be the equivalent of the gold standard.
In diesem Sinne wären die Kernländer das Gegenstück zum Großbritannien des achtzehnten und frühen neunzehnten Jahrhunderts, das eine allein auf dem Goldstandard basierende Währung besaß.
In this sense, the core countries would be the equivalent of eighteenth- and early nineteenth-century Britain, which had only a gold-standard regime.

Suchen Sie vielleicht...?