Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Freilassung Deutsch

Übersetzungen Freilassung ins Englische

Wie sagt man Freilassung auf Englisch?

Sätze Freilassung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Freilassung nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom erschien nach Freilassung auf Kaution nicht zur Gerichtsverhandlung.
Tom jumped bail.

Filmuntertitel

Die Jungs in L.A. Haben schon vor 1 Monat eine Party zu deiner Freilassung geplant.
Boys in L.A. had a coming-out party. It was planned for you a month ago.
Ich habe Befehl für ihre sofortige Freilassung.
I have an order for their immediate release.
Ich habe den Auftrag über die Freilassung von Colonel Feroud zu verhandeln.
I've been authorised to negotiate the release of Col. Feroud.
Und Miss Denbows Freilassung?
How about releasing Miss Denbow?
Aber deine Kameraden. werden dir die Ehre erweisen am Tage ihrer Freilassung.
But your countrymen. will surely bury you by the light of the newborn day.
Bedingung meiner Freilassung.
Why? The terms of my release.
Ein misshandelter Sklave kann seinen Herren sogar auf Freilassung verklagen.
An abused slave can even sue his master for freedom.
Das Volk hat deine Freilassung verlangt?
The choice of the people, eh?
Eine Freilassung.
A release, not a transfer.
Nach seiner Freilassung bekam er einen Anruf.
After I got his release he got a phone call.
Ja. - Ich fordere Freilassung.
I demand immediate release.
Er will den Haftbefehl sehen oder die Freilassung.
He says that the number of days that we're allowed to detain him are over. He says that it's his right to have either an arrest warrant or freedom.
Ich bin hier, um über die Freilassung von Luise Kleib zu verhandeln.
I have come to negotiate the release of Louisa Leeb.
Oberst Strom wollte Ihre Freilassung nicht.
You see, Colonel Strom never had any intention of rescuing you.

Nachrichten und Publizistik

Eine wichtige Änderung war die Freilassung Hunderter politischer Gefangener, darunter die prominenteste Gegnerin des Regimes, Aung San Suu Kyi, die nahezu 15 Jahre lang unter Hausarrest gestanden hatte.
One important change was the release of hundreds of political prisoners, including the regime's most prominent opponent, Aung San Suu Kyi, who had been under house arrest for nearly 15 years.
Mit der Freilassung Milosevics?
The release of Milosevic?
Einige Aktivisten haben Kritik an der Reise von US-Senator Jim Webb nach Yangon geübt, die er unternahm, um die Freilassung von John Yettaw zu erwirken, jenem amerikanischen Staatsbürger, dessen Aktionen die Vorwürfe gegen Aung San Suu Kyi auslösten.
Some activists have criticized US Senator Jim Webb's journey to Yangon to obtain the release of John Yettaw, the American whose actions triggered the charges against Aung San Suu Kyi.
Für eine Einigung der Regierung mit der Hamas zur Freilassung des Soldaten gab es bereits seit langem eine breite Unterstützung in der israelischen Öffentlichkeit.
Indeed, the Israeli public consistently supported the idea of the government reaching agreement with Hamas for the soldier's release.
Heute setzt er seine Forderung nach der Freilassung der Anführerin der Demokratiebewegung Aung San Suu Kyi fort.
Today, he continues his call for the release of the democracy leader, Aung San Suu Kyi.
Drei Jahre später setzten die Briten, nachdem Kaiser Tewodros die Freilassung der Geiseln immer noch verweigerte, ein Expeditionskorps als 13.000 Soldaten, 26.000 begleitenden Zivilisten und 44 Elefanten in Marsch.
Three years later, with Emperor Tewodros still refusing to release them, the British dispatched an expeditionary force of 13,000 troops, 26,000 camp followers, and 44 elephants.
So beseitigte die kürzliche Freilassung politischer Gefangener in Weißrussland mit einem Schlag die Hauptgründe für die Feindseligkeit der EU Lukaschenko gegenüber.
For example, the recent release of political prisoners in Belarus removed at a stroke one of the key reasons for the EU's hostility towards Lukashenko.
Natürlich ist die Freilassung politischer Gefangener keine Entschuldigung für Lukaschenkos Exzesse der Vergangenheit.
Of course, releasing political prisoners does not excuse Lukashenko's past excesses.
Ein früher Prüfstein für das Ausmaß, in dem sich der Kreml dem Minsker Abkommen verpflichtet fühlt, wäre die Freilassung Nadija Sawtschenkos, der ersten ukrainischen Kampffliegerin.
An early test of the extent of the Kremlin's commitment to the Minsk agreement should be whether it frees Nadiya Savchenko, Ukraine's first woman fighter pilot.
Das würde erklären, warum die Partei mit aller Härte gegen sie vorging - und warum jeder aufrichtige Teilnehmer der diesjährigen Sommerspielen ihre unverzügliche Freilassung fordern sollte.
That would explain why the Party has crushed them - and why any decent participant in this summer's Olympics should demand their immediate release.
Als Zeichen dafür muss er die unverzügliche Freilassung von Eiman Nur anordnen und Maßnahmen ergreifen, um den seit 24 Jahre andauernden Ausnahmezustand zu beenden, der einen Wahlkampf aktiv verhindert.
As a measure of sincerity, he needs to order the immediate release of Ayman Nour and take steps to terminate the 24-year-long state of emergency, which effectively prevents political campaigning from taking place.
Sein Neffe agierte während der Verhandlungen über die Freilassung von politischen Gefangenen ebenso als Hardliner wie während der Gespräche zur Beendigung der Straßenschlachten im November 2011.
His nephew was a hardliner during negotiations to release political prisoners, as well as during talks to end the street clashes of November 2011.
Allerdings gab es bisher noch kein Anzeichen dafür, dass Lukaschenko bereit wäre, sein Regime zu demokratisieren, von der Freilassung politischer Gefangener ganz zu schweigen.
But Lukashenko has given no sign that he is willing to democratize his regime, let alone release political prisoners.
Ahmadinedschad möchte offenbar ein Druckmittel für Verhandlungen, um die Freilassung von 6 Iranern zu erreichen, die von den USA festgenommen wurden, nachdem sie sich am irakischen Aufstand beteiligten.
What Ahmedinejad appears to want are bargaining chips to secure the release of 6 Iranians who were aiding the Iraqi insurgency before being captured by the US.

Suchen Sie vielleicht...?