Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Freilassung Deutsch

Übersetzungen Freilassung ins Russische

Wie sagt man Freilassung auf Russisch?

Sätze Freilassung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Freilassung nach Russisch?

Filmuntertitel

Und Miss Denbows Freilassung?
Так как на счет мисс Дэнбо?
Nein, Freilassung. Ach?
О, нет, освобождение.
Ich werde die Freilassung aller Gefangenen beantragen.
Я подписываю приказ об освобождении всех заключённых в течении 24-х часов.
Ich weiß, dass Sie die Freilassung von Kriegsverbrechern beschleunigen wollten.
Я понимаю, Вы пытаетесь ускорить освобождение военных преступников, которых содержат здесь, в республике.
Nach seiner Freilassung wies Mr. Stone heute die Anklage zurück, trotz überwältigender Beweise seitens der Staatsanwaltschaft.
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения. несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
Ich verlange meine Freilassung.
Я требую, чтобы меня выпустили. Слышишь?
Sie wollen durch Verhandlung die Freilassung ihrer Leute erreichen.
Сейчас они будут пытаться вести переговоры для безопасности и освобождения своих людей.
Mit meiner Mitgift erkaufte Mutter von einem Beamten meine Freilassung.
Моя мама подкупила моим приданным военного офицера, и меня выпустили.
London und Liverpool. und forderten die Freilassung der Guildford-Vier.
Лондона и Ливерпуля. требуя освобождения Гилфордской Четвёрки.
Letztes Jahr verschickten sie 1 27 Drohbriefe zur Freilassung von Maskottchen.
А знаешь что. в прошлом году они послали 127 писем с требованиями освободить талисманы команд колледжей?
Warum umstellten nicht cardassianische Schiffe die Station und forderten meine Freilassung?
И почему станция не была окружена кардассианскими кораблями, требующими моего освобождения?
Es scheint aber, dass Mr. Keatons Anwältin, Miss Finneran etwas zu erfolgreich dabei war seine Freilassung zu beschleunigen.
Кажется, что адвокат м-ра Китона, м-с Финнеран слишком хорошо постаралась освободить его.
Die Freilassung einer Geisel wäre ein Zeichen guten Willens.
Выдача одного из заложников будет доказательством честности ваших намерений.
Der Gouverneur ist nach der Freilassung der Geiseln bereit, die Anklage gegen Sie auf Anstiftung zum Aufruhr herabzusetzen.
Губернатор заверил меня, что как только вы отпустите заложников, с вас снимут все обвинения, кроме подстрекательства к мятежу.

Nachrichten und Publizistik

Sie waren ja auch nicht so untätig, als es darum ging, ihr eigenes Leben zu retten oder um die Freilassung ihrer von den Serben als Geißeln gehaltenen Kameraden zu verhandeln.
И действительно, они не проявили такой пассивности, когда столкнулись с проблемой спасения своих собственных жизней, или когда необходимо было участвовать в переговорах по спасению некоторых из своих товарищей, взятых сербами в заложники.
Mit der Freilassung Milosevics?
Освобождением Милошевича?
Einige Aktivisten haben Kritik an der Reise von US-Senator Jim Webb nach Yangon geübt, die er unternahm, um die Freilassung von John Yettaw zu erwirken, jenem amerikanischen Staatsbürger, dessen Aktionen die Vorwürfe gegen Aung San Suu Kyi auslösten.
Некоторые активисты выступили с критическими заявлениями относительно поездки в Янгон американского сенатора Джима Уэбба, чтобы добиться освобождения Джона Йеттоу - американца, чьи действия привели к обвинениям в адрес Аун Сан Су Чжи.
Heute setzt er seine Forderung nach der Freilassung der Anführerin der Demokratiebewegung Aung San Suu Kyi fort.
Сегодня он продолжает призывать к освобождению демократического лидера Аун Сан Су Чжи.
So beseitigte die kürzliche Freilassung politischer Gefangener in Weißrussland mit einem Schlag die Hauptgründe für die Feindseligkeit der EU Lukaschenko gegenüber.
Так, например, недавнее освобождение политических заключённых Беларуси мгновенно ликвидировало одну из основных причин враждебного отношения Евросоюза к Лукашенко.
Natürlich ist die Freilassung politischer Gefangener keine Entschuldigung für Lukaschenkos Exzesse der Vergangenheit.
Разумеется, выпуск политических заключённых на свободу отнюдь не является оправданием прошлых крайних мер, принимаемых Лукашенко.
Das würde erklären, warum die Partei mit aller Härte gegen sie vorging - und warum jeder aufrichtige Teilnehmer der diesjährigen Sommerspielen ihre unverzügliche Freilassung fordern sollte.
Это объяснило бы то, почему партия раздавила их и почему любой порядочный участник летних Олимпийских игр должен требовать их немедленного освобождения.
Allerdings gab es bisher noch kein Anzeichen dafür, dass Lukaschenko bereit wäre, sein Regime zu demokratisieren, von der Freilassung politischer Gefangener ganz zu schweigen.
Но Лукашенко не подает никаких признаков, что он хочет демократизировать свой режим, не говоря уже о том, чтобы выпустить политических заключенных.
Im Allgemeinen war der einzige Grund für die Freilassung einiger Häftlinge eine ernstzunehmende Verschlechterung ihres Gesundheitszustandes.
Вообще-то, единственной причиной освобождения заключённых было резкое ухудшение состояния их здоровья.
Die EU sollte die Menschenrechtsverletzungen in Kuba öffentlich anprangern und die sofortige Freilassung aller politischen Häftlinge fordern.
ЕС должен осудить нарушение прав человека на Кубе и призвать к немедленному освобождению всех узников совести.
Ahmadinedschad möchte offenbar ein Druckmittel für Verhandlungen, um die Freilassung von 6 Iranern zu erreichen, die von den USA festgenommen wurden, nachdem sie sich am irakischen Aufstand beteiligten.
Похоже, Ахмадинежад желает получить в руки карты, которые помогли бы ему обеспечить освобождение шести иранцев, помогавших иракским повстанцам до того, как их захватили американские войска.
Als die am Wilson Center beschäftigte Wissenschaftlerin Haleh Esfandiari im Iran verhaftet wurde, schrieb Hamilton an Chamenei und bat um ihre Freilassung aus humanitären Gründen.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
Ahmadinedschad sollte eigentlich bei einer Massendemonstration in Teheran eine große Rede halten; er sagte im letzten Moment ab, und als er dann vor die Öffentlichkeit trat, war es, um die in Kürze bevorstehende Freilassung der Gefangenen anzukündigen.
Ожидалось, что Ахмадинеджад произнесет главную речь на крупнейшем съезде в Тегеране, но он отменил ее в последний момент и во время своего краткого выступления заявил, что пленники будут вскоре отпущены.
Die Freilassung der Gulaginsassen, die auf seine Rede folgte, wurde fortgesetzt, aber in aller Stille.
Освобождение узников Гулага, последовавшее за его речью, продолжалось, но без лишнего шума.

Suchen Sie vielleicht...?