Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beschleunigung Deutsch

Übersetzungen Beschleunigung ins Englische

Wie sagt man Beschleunigung auf Englisch?

Sätze Beschleunigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beschleunigung nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn nicht, wie erklärst du die Beschleunigung?
If not, how do you explain the acceleration?
Die Beschleunigung eines Körpers ist proportional zur Kraft, die auf ihn wirkt, und umgekehrt proportional zu seiner Masse.
The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body.
Nach dem zweiten Newtonschen Gesetz wird durch Beschleunigung einer Masse eine Kraft erzeugt.
According to Newton's second law of motion, a force is produced when a mass is accelerated.

Filmuntertitel

Beschleunigung.
Accelerator!
Anscheinend ist Beschleunigung nicht seine einzige Kraft.
It appears that acceleration is not his only power.
Keine Beschleunigung ist so schnell wie die Blitzgeschwindigkeit!
You can accelerate all you want, but you're not able to match the speed of lightning.
Mit seiner visuellen Beschleunigung kann er nicht siegen.
With his usual acceleration, Joe can't win.
Was soll reine Beschleunigung bringen?
What good will mere acceleration do?
Nur mit dem neuen Festbrennstoff erzielen wir die nötige Beschleunigung.
It's only the new, solid fuel that will give the required boost in payload.
Man zahlt die Sekunden, dazu kommt noch die Beschleunigung von 9,81.
Count the seconds it takes a body, times velocity 9.81.
Bereitmachen für maximale Beschleunigung!
Prepare for maximum acceleration.
Beschleunigung.
Acceleration. Oh!
Maximale Beschleunigung!
Full power ahead.
Beschleunigung normal.
Acceleration normal.
Volle Beschleunigung, Mr. Scott.
Full power acceleration from orbit, Mr. Scott.
Zur Beschleunigung in den Erdraum vorbereiten.
Prepare for acceleration into Temporal Space.
Beschleunigung in das Erdraum-Kontinuum beginnt.
Acceleration into Temporal Space Continuum now beginning.

Nachrichten und Publizistik

Die zentrale Antriebskraft hinter all diesen Umwälzungen ist heute die enorme Beschleunigung der technologischen und wirtschaftlichen Veränderungen.
The central driver of all this is today's enormous acceleration in the underlying pace of technological and economic change.
Am exotischsten sind vielleicht die riesigen Magnete zur Beschleunigung von Partikeln im Large Hadron Collider, der den grundlegenden Prinzipien der Materie auf der Spur ist.
Perhaps the most exotic are the huge magnets used to accelerate particles in the Large Hadron Collider, which seeks to discover the fundamental principles of matter.
Die anhaltende Beschleunigung des amerikanischen Produktivitätswachstums ist für Präsident George W. Bush allerdings zu einem massiven politischen Problem geworden.
This persistent acceleration in American productivity growth has, however, created a massive political problem for President George W. Bush.
Doch seine Erklärungen sind nur ein erster Schritt hin zur Formulierung einer neuen russischen Agenda, deren erster Punkt eine Erneuerung und Beschleunigung der Bewegung hin zu einer echten und effektiven Demokratie sein muss.
But his statements are only a first step toward formulating a new Russian agenda, the first point of which must be a renewal and acceleration of movement toward real and effective democracy.
In der Vergangenheit galt die absichtliche Beschleunigung des Todes eines Menschen immer als Verbrechen, ungeachtet der Umstände.
In the past, intentionally hastening the death of any person was always a crime, no matter the circumstances.
Für eine Beschleunigung des Vorgangs habe ich eine spezielle Repräsentantin für Fragen der Zwangs- und Sklavenarbeit unter dem Nazi-Regime benannt.
To expedite matters, I have appointed a special representative for the question of forced and slave labor under the Nazi regime.
So sollte China beispielsweise seine gegenwärtigen hohen Ersparnisse zum Aufbau der Infrastruktur des Landes und zur Beschleunigung der Urbanisierung nutzen und so eine feste Grundlage für die zukünftige Entwicklung schaffen.
For example, China should use its current high savings to build up the country's infrastructure and speed up urbanization, thereby laying a firmer foundation for future development.
Dass insbesondere in der Eurozone erneut Krisenbedingungen aufkamen, ließ die Wiederaufnahme des globalen Wachstums ins Stocken geraten - und bot zusätzliche Anreize zur Beschleunigung von Reformen im Inland.
The resurgence of crisis conditions, particularly in the eurozone, had halted the resumption of global growth - and provided an added incentive to accelerate domestic reforms.
Zur Beschleunigung des Wirtschaftswachstums stand im Vordergrund, Investitionen zur Erholung der Produktion zu tätigen, des Sektors, der von der internationalen Krise am härtesten betroffen war.
To accelerate economic growth, the priority has been to stimulate investment and recovery in manufacturing, the sector that was hardest hit by the international crisis.
Daher denkt die chinesische Regierung über verschiedene Maßnahmen zur Beschleunigung der Urbanisierung nach, darunter die Gründung mehrerer neuer Großstädte, um dort einige der 600 Millionen Menschen zu beheimaten, die immer noch im ländlichen Raum leben.
The Chinese government is therefore considering several policies to increase the pace of urbanization, including the creation of several new large cities to accommodate some of the 600 million individuals who still live in rural China.
Die Beschleunigung der Ernten würde eine höhere, zuverlässigere Produktion mit weniger Arbeit bedeuten - eine Formel für einen widerstandsfähigeren, stabileren Lebensunterhalt.
Accelerating harvests would mean higher, more reliable production with less labor - a formula for stronger, more stable livelihoods.
In Bereichen wie Gesundheit und Bildung wäre die zur Erreichung der Ziele in vielen Ländern nötige Beschleunigung schneller als alles, was wir bis jetzt in der Geschichte erlebt haben.
In areas such as health or education, the acceleration needed to meet the targets in many countries would be faster than anything we have witnessed in history.
Warum war die Wachstumsrate in einem so kurzen Zeitraum einer außergewöhnlich schnellen Beschleunigung unterworfen?
Why has the rate of growth undergone an acceleration that is extraordinarily rapid over so short a period?
Und wieder andere FOMC-Mitglieder möchten die Zinsen niedrig halten, um die Arbeitslosenquote noch weiter zu senken - trotz der Aussicht auf eine Beschleunigung der Inflation und weitere Risiken im Finanzsektor.
And still other FOMC members want to hold down interest rates in order to drive the unemployment rate even lower, despite the prospects of accelerating inflation and further financial-sector risks.

Suchen Sie vielleicht...?