Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Appetit Deutsch

Übersetzungen Appetit ins Englische

Wie sagt man Appetit auf Englisch?

Sätze Appetit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Appetit nach Englisch?

Einfache Sätze

Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
Thanks to you I've lost my appetite.
Guten Appetit!
Enjoy your meal!
Guten Appetit!
Enjoy your food.
Tom hatte aufgrund seiner Krankheit keinen Appetit.
Tom had no appetite because of his illness.
Der Koch staunte über seinen unglaublichen Appetit.
The cook was astonished at his incredible appetite.
Ich habe einen guten Appetit.
I have a good appetite.
Das plötzliche Nachlassen von Appetit ist manchmal das Symptom einer Krankheit.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Sie hat einen gigantischen Appetit.
She has a gigantic appetite.
Sie hat einen großen Appetit nach Abenteuern.
She has a great appetite for adventure.
Die traurige Nachricht raubte ihm den Appetit.
The sad news took away his appetite.
Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
Je mehr ich esse, umso größer wird mein Appetit.
The more I eat the bigger my appetite gets.
Ich habe keinen Appetit.
I have no appetite.
Ich habe keinen Appetit.
I don't feel much like eating.

Filmuntertitel

Du fängst an, mir Appetit zu machen.
You give me ideas!
Ihre Seele wird für immer befreit werden. von dem schrecklichen Appetit.
Her soul will be forever freed of that awful appetite.
Ich esse täglich nur einmal und Tee verdirbt den Appetit.
I only have one meal a day, and I'd rather hate to spoil it.
Dann guten Appetit!
Keep your family out of it.
Mimi, Sie haben immer noch Appetit.
Mimi, it hasn't affected your appetite.
Dann vergeht dir der Appetit.
That will take away your appetite.
Du hast in Spanien einen prächtigen Appetit entwickelt.
You get a marvellous appetite in Spain.
Die Gesellschaft hat mir den Appetit verdorben.
I'm afraid the company has spoiled my appetite.
Nun, ihr lasst es mich wissen, wenn Euer Appetit wiederkehrt, nicht wahr?
Well, you will let me know if you regain your appetite, won't you?
Ja. Auch der Appetit leidet ein wenig.
Yes, and it affects your appetite too.
Jetzt hast du Appetit auf einen Kuss, was?
So you want me to kiss you, eh?
Haben Sie Appetit? - Vielleicht.
Could you eat something?
Na, wann wünscht du mir endlich Guten Appetit?
Aren't you going to tell me to enjoy my food?
Na, wohl kein Appetit. kann ich?
You weren't very hungry. Can I take it?

Nachrichten und Publizistik

Sein solider Agrarsektor exportiert gewaltige Mengen Nahrungsmittel und profitiert vom wachsenden Appetit der Verbraucher in Entwicklungsländern.
Its robust agricultural sector is a massive exporter of food, benefiting from the growing appetites of consumers in developing countries.
Frieden erfordert also einen gewissen Grad an politischem und sozioökonomischem Wandel, um den Appetit auf militärische Abenteuer zu vermindern.
Peace thus requires a degree of political and socioeconomic change to diminish the appetite for military adventurism.
Seit Beginn des Jahrzehnts haben, so scheint es, weder Rezession noch Hurrikane noch hohe Ölpreise ihren Appetit bremsen können.
Since the start of this decade, neither recession nor hurricanes nor sky-high oil prices have seemed to dent their appetites.
Es gibt bestimmt einige gute ökonomische Gründe, warum die Kreditgeber einen derart unersättlichen Appetit auf Schulden haben.
Certainly, there are some good economic reasons why lenders have such an insatiable appetite for debt.
An irgendeinem Punkt werden die Renditen von Anleihen und Hypotheken dann hoch genug sein, dass der Appetit der Anleger auf hohe Renditen ihre Furcht vor einer Währungsabwertung aufwiegt.
At some point, the yields on bonds and mortgages will be high enough that investors' appetite for yield will balance their fear of exchange-rate depreciation.
Jedes Jahr kämpft Indien darum, das Unmögliche möglich zu machen, nämlich gleichzeitig Wirtschaftswachstum und Investitionen anzukurbeln, die endemische Armut zu lindern und den unersättlichen Appetit des Militärs zu stillen.
Every year, India struggles to reconcile the irreconcilable: stimulate economic growth and investment, alleviate endemic poverty, and feed a ravenous military appetite.
Rostowskis Punkt ist, dass die europäischen Länder während der Eurokrise sehr wenig Appetit auf Solidarität gezeigt haben - selbst gegenüber ihren Partnern in der Währungsunion.
Rostowski's point is that European countries demonstrated throughout the euro crisis that they had very little appetite for solidarity, even with their partners in the monetary union.
Ein hauptsächlich durch den fast unersättlichen Appetit Chinas und Indiens angetriebener, starker Wachstumsschub hat Lateinamerika erfasst.
Driven mainly by the almost insatiable appetites of China and India, a profound burst of growth has come to Latin America.
Ein oder zwei Jahrzehnte wirtschaftlicher Freiheit werden aber den Appetit der Chinesen auf Selbst- und Mitbestimmung so groß werden lassen, dass wir uns noch wundern werden. Heute gibt es in kleinen Dörfern schon vereinzelt gewählte Bürgermeister.
A decade or two of economic freedom and growth will give China's people an appetite for self-determination and participation that may surprise the rest of us.
Der Sowjetkommunismus hielt seine Bürger jeder Art des Service überhaupt für unwert; der russische Kapitalismus zweifelt daran, dass Sie Ihren Appetit beherrschen können, deshalb möchte er Ihnen diese Aufgabe abnehmen.
Soviet socialism thought its citizens unworthy of any form of service altogether; Russian capitalism doubts that you can control your appetites, so it wants to control them for you.
Angesichts der zunehmenden Komplexität der Welt und Amerikas nachlassendem Appetit internationale Aufgaben zu übernehmen, ist der Bedarf an geeigneten Regelungen - und einem Schiedsrichter, der für ihre Durchsetzung sorgt - größer als je zuvor.
Confronted with the world's increasing complexity and America's decreasing appetite for international responsibilities, the need for adequate rules - and for a referee to enforce them - is greater than ever.
Und trotzdem könnte die finanzielle und fiskale Stabilität auf dem Spiel stehen, wenn höhere Inflation und Währungsabwertung den Appetit der Investoren auf japanische Staatsanleihen verringern und die Nominalzinssätze nach oben treiben.
And yet risks to financial and fiscal stability could arise if higher inflation and currency depreciation were to spoil investors' appetite for Japanese government bonds, thereby pushing up nominal interest rates.
Der Appetit auf globale Lösungen hat abgenommen, während die nationale Politik zunehmend die Kontrolle über die die Agenda übernommen hat.
The appetite for global solutions has diminished while national politics have taken increasing control of the agenda.
Putins dritte Präsidentschaft wird nicht von Vernunft und Zurückhaltung, sondern von Instinkt und Appetit bestimmt sein.
Putin's third presidency will be a reign of instinct and appetite, rather than a government of reason and restraint.

Suchen Sie vielleicht...?