Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überzeugt Deutsch

Übersetzungen überzeugt ins Englische

Wie sagt man überzeugt auf Englisch?

Sätze überzeugt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überzeugt nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
I'm not convinced at all.
Ich bin alles andere als überzeugt.
I'm not convinced at all.
Du wirst bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
You will soon be convinced I am right.
Du wirst schon bald überzeugt sein, dass ich recht habe.
You will soon be convinced that I am right.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Wir sind alle von seiner Unschuld überzeugt.
We are all convinced of his innocence.
Ich bin von deiner Unschuld überzeugt.
I am convinced of your innocence.
Ich habe sie endlich doch überzeugt und bin ins Lager gegangen.
I persuaded her after all and went to camp.
Ich bin vollständig überzeugt von deiner Unschuld.
I am fully convinced of your innocence.
Ich bin völlig überzeugt von Ihrer Unschuld.
I am fully convinced of your innocence.
Ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
I am convinced that I am right.

Filmuntertitel

Er gab es dem Kaiser zu lesen. Offenbar habe ich ihn überzeugt.
He read them to the emperor.
Seine Majestät hat sie überzeugt.
They were also charmed by His Majesty.
Das Imperium ist von der festen Freundschaft der Mongolen überzeugt.
The Empire is confident of the strong friendship of the Mongolian people.
Er fürchtet, dass die Nummer nicht überzeugt.
Why? -He thinks our act needs work.
Sind Sie immer noch überzeugt, ein unbeugsamer Pionier zu sein?
Are you still determined to be a sturdy pioneer?
Ziemlich überzeugt, Mr. Thorpe.
Quite determined, Mr. Thorpe.
Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde.
And knowing that a vampire must rest by day in his native soil, I am convinced that this Dracula is no legend but an undead creature whose life has been unnaturally prolonged.
Davon bin ich überzeugt.
That's my belief, sir.
Überzeugt dich das nicht?
Doesn't that convince you?
Doch, das überzeugt mich.
Yes, I'm quite convinced.
Unsere Tickets nach Australien. Natürlich hätte ich mich davon überzeugt, dass es dir gut geht.
And then there were our passages to australia. of course, i was going to see the jeweler all right.
Du hast mich davon überzeugt, dass du ein Schwerenöter erster Güte bist.
You've convinced me that you're a philanderer of the very first order.
Die Träger müssen erst aus 1. Hand überzeugt werden, bevor es weitergeht.
The boys will need a little firsthand persuasion. in order to keep going.
Davon bin ich überzeugt.
I'm convinced.

Nachrichten und Publizistik

Was auch immer geschieht: Die Zukunft dieser Länder - und die der Weltwirtschaft - hängt letztlich davon ab, von welcher Geschichte die Regierungen und Menschen überzeugt sind.
For better or worse, the narrative that persuades these countries' governments and publics will determine their future - and that of the global economy.
Unter der Voraussetzung, dass es nicht ihre Kandidatur für eine EU-Mitgliedschaft stört, könnten Bulgarien und Kroatien von einer Teilnahme überzeugt werden.
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership.
Obwohl die überragende Mehrheit der Bürger davon überzeugt ist, dass ein weiterer bewaffneter Konflikt in der Region unwahrscheinlich ist, bleibt die allgemeine Stimmung - mit Ausnahme der Kosovaren und Albaner - pessimistisch.
While the overwhelming majority of citizens are convinced that further armed conflict in the region is unlikely, the public's mood - with the exception of Kosovars and Albanians - is pessimistic.
Eine absolute Mehrheit der Bürger in jedem der befragten Länder ist überzeugt, dass sich ihr Land in die falsche Richtung bewegt.
An absolute majority of citizens in each of the surveyed countries are convinced that their country is heading in the wrong direction.
Aber zu glauben, sie könnten durch internationale Erklärungen ohne Durchsetzungsmöglichkeit davon überzeugt werden, anders zu handeln, ist Wunschdenken.
But it is wishful thinking to believe that they can be persuaded to act otherwise by international declarations that lack enforcement mechanisms.
In einer besonders ergreifenden Geschichte überzeugt ein junger Mann seine Partnerin davon, abzutreiben, da er ihr ungeborenes Kind als Hindernis sieht.
In a particularly poignant story, a young man convinces his partner to have an abortion, viewing their unborn child as a hindrance to the status quo.
Wenn wir nicht davon überzeugt sind, dass der Dreamliner diese Mindestgeschwindigkeit erreichen kann, ist es unsinnig, darüber zu reden, dass er die Reisemöglichkeiten von Millionen von Menschen in aller Welt verbessern wird.
Unless we are convinced of the Dreamliner's ability to avoid stall speed, it makes no sense to talk about all the ways in which it will enhance the travel experience for millions of people around the world.
Die Titanen der Wall Street hatten Obama und sein Team jedoch davon überzeugt, dass ihre weiteren Dienste unbedingt erforderlich wären, um die Welt aus der Krise zu holen.
Wall Street's titans, however, had convinced Obama and his team that their continued stewardship was essential to getting the world out of its crisis.
Der Versuch einer zyklischen Lösung des Problems mittels der Brachialgewalt massiver gelt- und fiskalpolitischer Impulse überzeugt nicht.
The brute force of massive monetary and fiscal stimulus rings hollow as a cyclical remedy to this problem.
Tatsächlich kann ich aus eigener Erfahrung berichten, dass man bei Diskussionen mit ihr auf eine Persönlichkeit stößt, die von manchen Fakten absolut überzeugt ist, die irgendwo in einem Paralleluniversum existieren müssen.
Indeed, I can attest from personal experience that to debate her is to encounter someone who is absolutely certain of facts that must exist somewhere in a parallel universe.
Nachdem ich während meiner Amtszeit als Verteidigungsminister jedes südamerikanische Land besucht habe, bin ich überzeugt, dass das effektivste Mittel der Abschreckung innerhalb der Region Zusammenarbeit ist.
Having visited every South American country in my tenure as Defense Minister, I am convinced that, the most effective deterrent on the continent is cooperation.
Einige sind davon überzeugt, dass ein Iran mit Atomwaffen das schlimmste aller Szenarien wäre, schlimmer noch als der radioaktive Niederschlag eines Präventivschlags.
Some are convinced that a nuclear Iran is the worst of all possible scenarios, worse even than the fall-out from a pre-emptive strike.
Ich bin überzeugt, dass Russlands Schwierigkeiten sämtlich politisch bedingt sind.
I am convinced that Russia's troubles all come down to politics.
Ich bin überzeugt, dass Medwedew der Anführer innerhalb des Prozesses der Formulierung der neuen russischen Agenda werden und dass er im kommenden Jahr handeln muss.
I am convinced that Medvedev must become the leader in the process of formulating the new Russian agenda, and he must act in the coming year.

Suchen Sie vielleicht...?