Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überwacht Deutsch

Übersetzungen überwacht ins Englische

Wie sagt man überwacht auf Englisch?

überwacht Deutsch » Englisch

monitors oversees

Sätze überwacht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überwacht nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Arzt überwacht den Herzschlag und den Blutdruck des Patienten.
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Ich weiß, dass er mich überwacht.
I know he is watching me.
Ich weiß, dass er mich überwacht.
I know that he is watching me.
Ihre Lebenszeichen werden ständig überwacht.
Her vital signs are being closely monitored.
Wer überwacht die Überwacher?
Who watches the watchers?
Die chinesischen Zeitungen werden von der Regierung überwacht, welche das Recht hat, die Inhalte der jeweiligen politischen Linie der Partei anzupassen.
Chinese newspapers are supervised by the government who maintains the right to change content to match the current party line.
Agenten vom FBI haben Toms Haus zwei Wochen lang überwacht.
FBI agents staked out Tom's house for 2 weeks.

Filmuntertitel

Ihr überwacht die Fenster, während ich reingehe.
You keep the windows covered while I go in.
Mr. Byam überwacht die Bestrafung.
Byam will be in charge of the punishment.
Mr. Christian, ihr überwacht an Bord, dass das Schiff seetüchtig wird.
Mr. Christian, you will remain onboard in charge of reconditioning the ship.
Bomba überwacht den Norden.
No. Bomba will watch at the north.
Die Straßen werden bis Riverview überwacht.
Armed guards are patrolling the road as far up as Riverview.
Überwacht er Sie nicht?
No. - He watches you?
Laszlo wird Tag und Nacht überwacht.
As to LaszIo, we want him watched 24 hours a day.
Tut mir leid. Seit Monaten wird jede meiner Bewegungen überwacht.
I am sorry but for months every move I have made has been watched.
Er wurde von uns überwacht, und wir haben herausbekommen, dass Czaka kein Wort Deutsch kann.
But you suggested it.
Die Straßen werden alle überwacht.
He may have gone to Quebec.
Inspektor Briggs ordnete an, dass das Zentrallabor. streng und ständig überwacht wurde.
Inspector Briggs ordered the central laboratory placed under strict and continuous surveillance.
Ich möchte, dass Langes Buchladen in der 59th Street überwacht wird.
I want a surveillance made of Lange's Bookshop on 59th Street.
Hier überwacht sie ein anderer.
In here, someone else watches after them.
Die Wege der Zigeuner, sie werden nicht überwacht.
Gypsy lanes. They are not watched.

Nachrichten und Publizistik

Danach würden die jeweiligen nationalen Programme überwacht, revidiert und bewertet.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
Am wichtigsten ist jedoch vielleicht, dass nicht verfassungskonforme Rechtssysteme wie die Scharia überwacht und kontrolliert, vielleicht sogar ganz verboten werden müssen.
Perhaps most importantly, non-constitutional justice systems, such as sharia, must be monitored and checked, if not prohibited altogether.
Die Anwerbung von Beratern, die die Studien im Zusammenhang mit diesen Projekten durchführten, sowie die des ausländischen Personals, das an der Umsetzung derselben beteiligt war, wurde von ihnen überwacht und entschieden.
They monitored and sanctioned the recruitment of consultants that conducted the studies related to these projects, as well as the expatriate staff involved in their execution.
Die Ergebnisse konkreter und umsetzbarer Bemühungen müssen überwacht werden, und das Aufstellen klarer numerischer Zielvorgaben ist dafür die beste Methode.
Any effort that is concrete and implementable needs to monitor the results, and setting clear numerical targets is the best way to do so.
Kunden, die nicht mehr der Gefahr ausgesetzt sind, ihr Geld zu verlieren, haben auch keinen Anreiz mehr, ihre Bank zu überwachen und Banken, die nicht mehr überwacht werden, haben einen größeren Anreiz, risikoreich zu investieren.
With deposit insurance, clients who no longer risk losing their money have no incentive to monitor their bank, while banks, with no one watching, have incentives to invest in excessively risky projects.
Selbstverständlich müsste jegliche Hilfe für Nordkorea genau überwacht werden, um zu verhindern, dass sie für militärische oder andere politische Zwecke missbraucht wird.
Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes.
Die Fortschritte bei der Verwirklichung nationaler Prioritäten wie etwa die Friedenskonsolidierung, die Ausweitung des Zugangs zur Justiz oder die Erhöhung der Sicherheit werden vor Ort überwacht.
Progress on meeting national priorities such as peace consolidation, expanding access to justice, or increasing security is monitored locally.
Seiner Meinung nach ist es notwendig, dass politische Parteien - obwohl diese unabdingbar sind - durch eine widerstandsfähige Zivilgesellschaft überwacht werden.
In his view, political parties, although necessary, must be checked by a robust civil society.
Zur Umsetzung dieses Kompromisses gegen den Willen der Extremisten wird es allerdings einer glaubwürdigen und gut bewaffneten internationalen Friedenstruppe bedürfen, die die Einhaltung dieses Abkommens überwacht.
But enforcement of this compromise against extremists will require putting credible and well-armed international peacekeepers in place to hold the parties to the deal.
Der Verschuldungsgrad jeder öffentlichen Institution muss kontrolliert, überwacht und eingeschränkt werden.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
In dieser Hinsicht wäre eine objektive Stelle zur Beobachtung von FDI-Protektionismus hilfreich, die protektionistische FDI-Maßnahmen überwacht und Länder, die sie einführen, öffentlich anprangert.
What would be helpful in this respect is an objective FDI Protectionism Observatory that monitors FDI protectionist measures and names and shames countries that adopt them.
Die Anlagenbetreiber und die nationalen Regulierungsbehörden werden stärker überwacht.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
Mehr als 100 Autoren sind im Gefängnis, weil sie politische Essays im Internet veröffentlichten. Ihre Familien werden überwacht, oder, wie die Frau von Liu Xiaboo, unter Hausarrest gestellt.
More than 100 writers have been thrown into prison for publishing political essays on the Internet, and their family members have been monitored, or, like Liu Xiaobo's wife, have been placed under house arrest.
Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen.
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability.

Suchen Sie vielleicht...?