Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überfüllt Deutsch

Übersetzungen überfüllt ins Englische

Wie sagt man überfüllt auf Englisch?

Sätze überfüllt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überfüllt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Bus war völlig überfüllt. Ich wünschte, ich hätte mir ein Taxi genommen.
The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi.
Der Zug war überfüllt.
The train was crowded.
Das Geschäft war gestern zufällig überfüllt.
The store happened to be crowded yesterday.
Zu dem Zeitpunkt war der Zug sehr überfüllt.
At that time, the train was terribly crowded.
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt.
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
Ich fand das Hotel mit ausländischen Touristen überfüllt.
I found the hotel crowded with foreign tourists.
Die Städte sind heutzutage überfüllt.
Towns are very crowded today.
Der Gang war so überfüllt, dass man nicht hindurchkommen konnte.
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
Der Zug war dermaßen überfüllt, dass ich während der gesamten Fahrt stehen musste.
The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Die Straße ist so überfüllt, dass wir wahrscheinlich nicht zur verabredeten Zeit ankommen werden.
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
Dieser Publix-Markt ist immer überfüllt.
This Publix is always crowded.
Es ist noch immer überfüllt.
It's still crowded.
Die Kunstgalerie war stark überfüllt.
The art gallery was very crowded.
Der Zug war dermaßen überfüllt, dass ich während der ganzen Fahrt stehen musste.
The train was so crowded that I had to stand up the whole trip.

Filmuntertitel

Der ganze Zug ist überfüllt.
The whole train is crowded.
Wir sind überfüllt.
We're cram-full.
Das Gefängnis ist schon jetzt überfüllt.
You're north of Front Street here, and that jail's apt to be a little crowded.
Die keller der JustizpaIastes sind mit Gefangenen überfüllt, und so ist es. in ganz Frankreich.
The cellars of the Palace of Justice are overflowing with prisoners.
Übrigens ist der Keller schon überfüllt.
Besides, there's no room for Mr. Spenalzo. The cellar's crowded already.
Alle Hotels waren so überfüllt.
All the hotels were so crowded.
Und der Kleopatra-Saal wird wahrscheinlich völlig überfüllt sein.
And the Cleopatra Room will probably be horribly crowded.
Private Sanatorien sind heutzutage sehr überfüllt.
Private sanitariums are very crowded today.
Es war überfüllt.
It was crowded.
Ja, schön, die Hochbahn war halt meistens überfüllt.
Yes, the railroad was always overcrowded.
Wir sind ja überfüllt.
We have no places for him.
Der Sklavenmarkt ist überfüllt, denn der Thronfolger, der junge Caligula,... wird heute ladiatoren erwerben.
The slave market is crowded because the emperor's heir and regent, young Caligula, is coming to buy gladiators.
War es überfüllt?
Was it crowded?
Unsere Welt ist schon furchtbar überfüllt.
We seem so terribly overcrowded already, don't we?

Nachrichten und Publizistik

Die Universitäten in Gaza sind überfüllt und es mangelt ihnen an Material.
Universities in Gaza are overcrowded and starved for supplies.
Die Krankenhäuser waren überfüllt mit Patienten, die Symptome von Schäden am zentralen Nervensystem aufwiesen.
Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system.
Im Krankenhaus herrschte Panik, da man mit Patienten am Rande des Todes überfüllt war.
They were panicking in the hospital, overrun by cases on the verge of dying.
Die Gefängnisse waren überfüllt und kulturelle Ausdrucksformen unterdrückt.
Prisons were overcrowded, and cultural expression was stifled.

Suchen Sie vielleicht...?