Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zavřený Tschechisch

Bedeutung zavřený Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zavřený?

zavřený

geschlossen, gesperrt (předmět) ve stavu znemožňujícím přístup  I přes zavřená okna bylo ven slyšet ten jekot. (osoba, živočich) umístěný do vymezeného prostoru bez možnosti úniku  Soused je zase zavřený, dostal dva roky za zpronevěru.

Übersetzungen zavřený Übersetzung

Wie übersetze ich zavřený aus Tschechisch?

zavřený Tschechisch » Deutsch

geschlossen zu

Synonyme zavřený Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zavřený?

zavřený Tschechisch » Tschechisch

uzavřený

Deklination zavřený Deklination

Wie dekliniert man zavřený in Tschechisch?

zavřený · Adjektiv

+
++

Sätze zavřený Beispielsätze

Wie benutze ich zavřený in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pro mladíka, který se tu potuloval zavřený na svobodě, jsou tyto slabosti a hněv neviditelným nepřítelem.
Himmels liegt ein wunderbares Land. In der Einsamkeit der Gefangenschaft schweift die Jugend umher.
Zajdu do Wynantova obchodu zjistit, proč je zavřený.
Ich gehe zu Wynants Laden und sehe, warum er geschlossen ist.
Dokonce i dům zavřený.
Sein Haus ist zu.
Naučil se řídit letadlo, jedno ukradl, chytili ho, byl zavřený, utekl, to vše v neuvěřitelně krátké době.
Er lernte zu fliegen, stahl ein Flugzeug, wurde gefasst, eingesperrt, floh, alles innerhalb kürzester Zeit.
Je zavřený v hotelovém pokoji, obklíčen policií.
In einem Zimmer eingeschlossen und belagert erinnert er sich an die Begebenheiten, die ihn zum Mörder gemacht haben.
Závěr zavřený!
Bresche klar!
Pomoc. Někdo je zavřený v garáži.
Jemand ist in der Garage gefangen.
bych nemohl být po zbytek mého života zavřený v nějaké ošuntělé kanceláři.
Ich könnte es nicht aushalten, für den Rest meines Lebens in einem kleinen schäbigen Büro eingesperrt zu sein.
Ještě nikdy nebyl zavřený.
Er ist noch nie eingesperrt worden.
V létě je všechno zavřený.
Im Sommer ist alles geschlossen.
Jsou to tři dny, co je zavřený v tom pokoji. Nevychází z něj jindy než v noci.
Drei Tage ist er in seinem Zimmer und kommt nur nachts heraus.
Chtěl jsem jim dát napít, ale měli zavřený oči.
Ich hab ihnen Wasser gegeben. Ihre Augen waren zu.
Dům byl zavřený.
Das haus war verschlossen.
To je Oswald, je nemocný. Je tady pořád zavřený.
Das ist Oswaldo, er ist krank und darf nie raus.

Nachrichten und Publizistik

Věřím, že jsme součástí tajuplného, leč celistvého aktu, jehož zdroj, směřování a cíl se nám sice leckdy obtížně chápou, ale který rozhodně význam a smysl - a to i ve chvíli, kdy je člověk zavřený za vězeňskými mřížemi.
Wir sind, daran glaube ich, Teil eines rätselhaften, aber integralen Aktes, dessen Quelle, Richtung und Zweck, auch wenn sie manchmal schwer zu erfassen sind, eine Bedeutung und ein Ziel haben - selbst wenn man hinter Gitterstäben eingesperrt ist.

Suchen Sie vielleicht...?