zastřít Tschechisch
Übersetzungen zastřít Übersetzung
Wie übersetze ich zastřít aus Tschechisch?
zastřít Tschechisch » Deutsch
Synonyme zastřít Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zastřít?
zastřít Tschechisch » Tschechisch
Konjugation zastřít Konjugation
Wie konjugiert man zastřít in Tschechisch?
zastřít · Verb
Futur já zastřu
Singular
1. Person já zastřu
2. Person ty zastřeš
3. Person on/ona/ono zastře
Plural
1. Person my zastřeme
2. Person vy zastřete
3. Person oni/ony/ona zastřou
Sie-Anrede
2. Person vy zastřete
Vergangenheit já jsem zastřel
Maskulinum, belebt já jsem zastřel
Singular
1. Person já jsem zastřel · zastřel jsem
2. Person ty jsi zastřel · zastřel jsi tys zastřel · zastřels
3. Person on zastřel
Plural
1. Person my jsme zastřeli · zastřeli jsme
2. Person vy jste zastřeli · zastřeli jste
3. Person oni zastřeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste zastřel · zastřel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zastřel
Singular
1. Person já jsem zastřel · zastřel jsem
2. Person ty jsi zastřel · zastřel jsi tys zastřel · zastřels
3. Person on zastřel
Plural
1. Person my jsme zastřely · zastřely jsme
2. Person vy jste zastřely · zastřely jste
3. Person ony zastřely
Sie-Anrede
2. Person vy jste zastřel · zastřel jste
Femininum já jsem zastřela
Singular
1. Person já jsem zastřela · zastřela jsem
2. Person ty jsi zastřela · zastřela jsi tys zastřela · zastřelas
3. Person ona zastřela
Plural
1. Person my jsme zastřely · zastřely jsme
2. Person vy jste zastřely · zastřely jste
3. Person ony zastřely
Sie-Anrede
2. Person vy jste zastřela · zastřela jste
Neutrum já jsem zastřelo
Singular
1. Person já jsem zastřelo · zastřelo jsem
2. Person ty jsi zastřelo · zastřelo jsi tys zastřelo · zastřelos
3. Person ono zastřelo
Plural
1. Person my jsme zastřela · zastřela jsme
2. Person vy jste zastřela · zastřela jste
3. Person ona zastřela
Sie-Anrede
2. Person vy jste zastřelo · zastřelo jste
Konjuktiv já bych zastřel
Maskulinum, belebt já bych zastřel
Singular
1. Person já bych zastřel · zastřel bych
2. Person ty bys zastřel · zastřel bys
3. Person on by zastřel · zastřel by
Plural
1. Person my bychom zastřeli · zastřeli bychom
2. Person vy byste zastřeli · zastřeli byste
3. Person oni by zastřeli · zastřeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zastřel · zastřel byste
Maskulinum, unbelebt já bych zastřel
Singular
1. Person já bych zastřel · zastřel bych
2. Person ty bys zastřel · zastřel bys
3. Person on by zastřel · zastřel by
Plural
1. Person my bychom zastřely · zastřely bychom
2. Person vy byste zastřely · zastřely byste
3. Person ony by zastřely · zastřely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zastřel · zastřel byste
Femininum já bych zastřela
Singular
1. Person já bych zastřela · zastřela bych
2. Person ty bys zastřela · zastřela bys
3. Person ona by zastřela · zastřela by
Plural
1. Person my bychom zastřely · zastřely bychom
2. Person vy byste zastřely · zastřely byste
3. Person ony by zastřely · zastřely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zastřela · zastřela byste
Neutrum já bych zastřelo
Singular
1. Person já bych zastřelo · zastřelo bych
2. Person ty bys zastřelo · zastřelo bys
3. Person ono by zastřelo · zastřelo by
Plural
1. Person my bychom zastřela · zastřela bychom
2. Person vy byste zastřela · zastřela byste
3. Person ona by zastřela · zastřela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zastřelo · zastřelo byste
Imperativ zastři!
ty zastři!
my zastřeme!
vy zastřete!
Sätze zastřít Beispielsätze
Wie benutze ich zastřít in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Mě ale spíš zajímá, zda se někdo nesnaží zastřít motiv činu.
Ohne jeden Makel. Diese Brüste.
Nejde o nějakě spasení, ale současnost těch dvou událostí může zastřít individuální efekt.
Natürlich kann diese Synchronität ganz individuell sein.
Považují ji za faleš, která má pouze zastřít opravdové pocity.
Sie sehen darin verlogenes Verhalten, das wahre Gefühle verdeckt.
Nenechává si zastřít úsudek emocionálními úvahami, čímž by měl být můj úkol jednoduší.
Zum Glück ließ sie ihr Urteil nicht von Emotionen vernebeln, dies sollte meine Aufgabe erleichtern.
Ale tady to uvnitř zastřít nemůžou.
Aber hier drin können Sie das Licht nicht decken.
NMCC se bojí, že Rusko tím chce zastřít přesun vojsk do Čečenska.
Das N.M.C.C. befürchtet, daß die Russen so Truppenbewegungen verschleiern.
Dobře myslím, že není tak snadné zastřít ti úsudek.
Sehen Sie, es braucht einiges, Ihr Urteilsvermögen zu beeinflussen.
Byla to dlouhá a mučivá cesta a nehodlám před tebou zastřít ani jeden detail.
Es war eine schlimme Reise und ich werde nicht. werde nicht irgendein Detail für dich versüßen.
Budou se ten rozdíl snažit zastřít, aby muslimové, kteří mluví o víře, vypadali jako fanatici či zaostalí.
Sie wollen den Unterschied verwischen, um Muslime, die über Religion sprechen, als rückständige Fanatiker hinzustellen.
Když člověk odejde do války,. může to zničit jeho ducha, zastřít jeho zrak,. pokřivit jeho vnímání zákona a pořádku.
Ein Mann zieht in den Krieg, sein Geist wird verletzt, sein Blick getrübt, sein Verständnis für Gesetz und Ordnung beeinträchtigt.
Necháváš své emoce zastřít vědu.
Du lässt deine Gefühle dein Wissen vernebeln.
Pane prezidente, Vím, že jste toho s panem Bauerem prožili hodně. Ale nenechte si tím zastřít úsudek.
Mr. Präsident, ich weiß, Ihr Verhältnis zu Mr. Bauer ist nah, aber lassen Sie davon nicht Ihre Entscheidung beeinflussen.
Je úplně jasné, že ta zpráva o svatbě té ženy. vás ranila a snažíte se to zastřít.
Es ist Glasklar, dass dich die Nachricht mitgenommen hat, und du versuchst es zu verdrängen.
A tohle, právě teď jste si vcucla tváře, což znamená, že se snažíte zastřít zřejmé emoce.
Und jetzt saugen sie Luft in ihr Wange was bedeutet das Sie versuchen. eine offensichtliche Emotion nicht zu zeigen.
Nachrichten und Publizistik
Ani sebeobsáhlejší diskuse o obchodu nemohou zastřít skutečné životně důležité problémy mezi Čínou a Indií.
Alle noch so langen Diskussionen über den Handel können die wahrhaft entscheidenden Themen zwischen China und Indien nicht verschleiern.
Podobné projekce však nikdy nemohly zastřít hlodavou úzkost.
Doch derartige Projektionen konnten ein quälendes Gefühl der Beklemmung nie ganz verbergen.
Autoři zdůraznili, že kvůli četným potenciálním ovlivňujícím faktorům, které by mohly skutečnou spojitost zastřít, nebylo možné stanovit tuto kauzalitu pomocí retrospektivní studie.
Die Autoren betonten, dass aus einer retrospektiven Studie dieses Designs aufgrund der zahlreichen möglichen Verzerrungen, die einen derartigen Zusammenhang verwischen könnten, keine Kausalität ermittelt werden konnte.
Naproti tomu rychlý růst Číny by neměl zastřít potřebu ekonomických změn v této zemi.
Auf der anderen Seite darf Chinas schnelles Wachstum nicht die Notwendigkeit wirtschaftlicher Veränderungen im Land verschleiern.
Suchen Sie vielleicht...?
zastříhat |
zastříkat |
zastřít se |
zastřít mlhou |
zastřít záclonou |
zastřešit |
zastřel |
zastřešovat |
zastřelení |
zastřelit |
zastřený |
zastřihl