Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV závislý KOMPARATIV závislejší SUPERLATIV nejzávislejší

závislý Tschechisch

Bedeutung závislý Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch závislý?

závislý

abhängig takový, jehož existence či správné fungování je podmíněno existencí či spojitostí s jiným subjektem

Übersetzungen závislý Übersetzung

Wie übersetze ich závislý aus Tschechisch?

závislý Tschechisch » Deutsch

abhängig süchtig

Synonyme závislý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu závislý?

Deklination závislý Deklination

Wie dekliniert man závislý in Tschechisch?

závislý · Adjektiv

+
++

Sätze závislý Beispielsätze

Wie benutze ich závislý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Je to závislý na ceně. Může to být o něco více, může být o něco méně.
Kann etwas mehr oder etwas weniger sein.
Zapomínáte, že nejsem závislý na kavaleristickém platu.
Jeder Reserveoffizier kann seinen Dienst ohne Soldverlust unterbrechen.
Myslím, že nejste závislí na nikom, Proč, by měl být někdo závislý na ?
Ich verlasse mich auch auf niemanden.
Muž z hor se musí naučit že nemůže být závislý na nikom, ale jen na sobě.
Ein Mann der Berge muss lernen, sich nur auf sich selbst zu verlassen.
Jsem na tobě závislý, bratře!
Ich verlasse mich auf dich, Bruder!
Starbucku, jste na závislý jednou nerozlučnou smlouvou.
Starbuck, Sie sind an mich gebunden. Durch einen unauflösbaren Pakt.
Ten člověk je na vás závislý.
Der Mann ist von Ihnen abhängig.
Je hrozné být na vás nějak závislý.
Ich wollte nicht von dir abhängig sein.
Nikdy nikomu neříkej, jak moc jsem na tobě závislý.
Sag niemandem, wie leicht du mich um den Finger wickelst.
Ale jelikož je primárně závislý na své práci, nebude schopný to udělat.
Aber da ihm die Arbeit wichtiger ist, wird er es nicht durchhalten.
Ano, jistě, Kristýna je závislý svědek.
Ja. Sie haben Recht.
Ty nechceš někoho, kdo je na tobě závislý?
Ist das nicht, was du wolltest?
Být závislý na někom dalším sebevědomí příliš nepomáhá.
Von anderen abhängig zu sein. fördert nicht gerade das Selbstbewusstsein.
Nakonec je člověk na svém advokátovi hodně závislý jak běží čas.
Ja. Man wird von den Launen seines Anwalts abhängig.

Nachrichten und Publizistik

Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
Wenn Entschädigung für die Palästinenser das Leitprinzip hätte sein sollen, wären zu jeder Zeit bessere Möglichkeiten zur Auswahl gestanden, als die Gründung eines fragilen, von Armut geplagten und auf ausländische Hilfe angewiesenen Staates.
Každý osmý Američan je závislý na potravinových lístcích.
Einer von acht Amerikanern ist auf Lebensmittelmarken angewiesen.
Hospodářský úspěch Gruzie je do značné míry závislý na přímých zahraničních investicích, ke kterým dnes prakticky nikdo nemá chuť.
Georgiens Wirtschaftserfolg war weitgehend von ausländischen Direktinvestitionen abhängig, nach denen heute kaum verlangt wird.
Pokrok směrem k této idealistické vizi však nemůže být nadále závislý na ušmudlané symbolice.
Doch kann der Fortschritt in Richtung dieser idealistischen Vision nicht länger von angestaubter Symbolik getragen werden.
Vy a na sobě můžeme být závislí, ale budu-li na vás závislý méně než vy na mně, moje vyjednávací síla se zvýší.
Sie und ich mögen beide voneinander abhängig sein, aber wenn ich von Ihnen weniger abhängig bin als Sie von mir, verbessert sich meine Verhandlungsmacht.
Americký růst je tedy závislý na tvorbě pracovních míst.
Durch das Wirtschaftswachstum in den Vereinigten Staaten wurde eine ungeheure Menge an neuen Arbeitsplätzen geschaffen.
Náš vzájemně propojený svět je závislý na složitých sítích: elektrické síti, řízení letového provozu, mezinárodních financích, okamžitých dodávkách a tak dále.
Unsere vernetzte Welt beruht auf ausgeklügelten Netzwerken: Stromnetze, Luftverkehrsüberwachung, ein internationales Finanzsystem, Just-in-time-Lieferungen und dergleichen.
Avšak vzhledem k tomu, že svět je čím dál silněji vzájemně propojený a závislý, lze výzvy řešit jedině interakcí a aktivní spoluprací mezi státy.
Freilich können in einer zunehmend vernetzten und interdependenten Welt Herausforderungen nur durch Interaktion und aktive Zusammenarbeit zwischen den Staaten erreicht werden.
To je špatná zpráva pro další rozvíjející se ekonomiky, jejichž vlastní růst je na čínském růstu silně závislý.
Das sind schlechte Nachrichten für andere Schwellenländer, deren Wachstum stark von dem Chinas abhängt.
Riziko se skrývá spíše ve způsobu, jímž se tento růst pravděpodobně dostaví - konkrétně zda nebude příliš závislý na starých a vyčerpaných růstových modelech, místo na nových modelech s vysokou mírou začlenění.
Die Gefahr liegt vielmehr in der Weise, in der dieses Wachstum zustande kommen dürfte - nämlich, indem es sich zu sehr auf alte, verbrauchte Wachstumsmodelle stützt, statt neue in umfassender Weise anzunehmen.
Ukazuje se, že lidský mozek a nervový systém vznikají a tvarují se, neuron po neuronu, prostřednictvím interakce našich konkrétních genů a zkušeností v procesu nazývaném vývoj závislý na používání.
Gehirn und Nervensystem des Menschen werden nämlich im Zuge der so genannten verwendungsabhängigen Entwicklung Nerv für Nerv durch die Interaktion unserer speziellen Gene und Erfahrungen aufgebaut und geformt.
Při uzavření hranice a neměnném počtu obyvatel je tak růst závislý pouze na inovacích; budoucí inovace však vyžadují nižší vstupy kapitálu a pracovní síly, než tomu bylo v minulosti.
Mit dem Abschluss der Westexpansion und stagnierenden Bevölkerungszahlen wäre das Wachstum auf Innovation angewiesen; doch zukünftige Innovationen bedürften geringerer Mengen an Kapital und Arbeitskräften als in der Vergangenheit.
Arcelor, který je jednou z nejstarších ocelářských firem na světě, je jen velmi málo závislý na vysoce spekulativním celosvětovém trhu se surovou ocelí a jeho zaměstnanci jsou (v průměru) vysoce kvalifikovaní a stabilní.
Als einer der ältesten Stahlhersteller der Welt ist Arcelor dem hoch spekulativen Weltmarkt für Rohstahl nur in geringem Ausmaß ausgeliefert und seine Mitarbeiter sind (im Schnitt) hoch qualifiziert und lange im Unternehmen.
V důsledku toho je růst v těchto zemích závislý na americké poptávce a jejich průmyslové sektory se staly příliš velkými, než aby byly slučitelné s dlouhodobou rovnováhou.
Infolgedessen ist das Wachstum in diesen Ländern von der US-Nachfrage abhängig, und ihre Industriesektoren sind zu groß geworden, um mit einem langfristigen Gleichgewicht vereinbar zu sein.

Suchen Sie vielleicht...?